mindenféle a magyar szinkronról

szinkronjunkie

The Hitman's Bodyguard szinkronkritika

2017. október 11. - paddydori

the-hitmans-bodyguard-movie.jpgBevallom férfiasan (vagyis inkább nőiesen, na mindegy), hogy három-négy éve már szinte csak a Marvel-filmek miatt ülök be mozikba. Nagyon ritka eset az, amikor olyan filmet nézek meg, ami nem egy filmuniverzum része. Tudom, nem szép dolog, de valahogy rászoktam erre (semmi különösebb oka nincs), a Bosszúállókat és társaikat pedig muszáj széles vásznon, az elsők között látnom, így ezért is volt különleges alkalom, amikor jegyet vettem idén nyáron a The Hitman’s Bodyguard című filmre. Nos igen, tudat alatt mégis csak egy képregényfilmet kerestem benne, hiszen Deadpool és Nick Fury megszemélyesítői játsszák a főszerepeket. 
A film magyarul Sokkal több, mint testőrként fut a mozikban, utalva a Több, mint testőr című klasszikusra. Ennek oka az, hogy az angol cím is (a Houston-Costner-féle ugye a The Bodyguard volt) és a mostani plakátjainak egyike is a régire hajaz, sőt a trailerben is feltűnik a híres főcímdal - ám mindezek mellett sem veszi be teljesen a gyomrom ezt a magyarítást. Bár azért meg kell hagyni, nem olyan rossz, mint a Baby Driver itthoni címe, amitől kifutok a világból, de ez egy másik cikk témája. Ettől függetlenül semmi köze nincs a két filmnek egymáshoz, hacsak nem a testőr-dolgot nézzük, legalábbis nekem nem tűnt fel semmilyen más kapcsolódási pont a promón kívül - igazából lehet, hogy csak erre korlátozták a hasonlóságot, és csak figyelemfelkeltés volt a cél.
Tehát, mivel nem egy univerzum része a film, így nem kell megmagyaráznia semmit, szálakat elvágni vagy folytatni, történeteket felgöngyölíteni sem feladata, így kevésbé kellett minden idegszálammal odafigyelnem  az összefüggésekre, pláne, hogy akció-vígjátékról van szó. Szuper is lett, szűk két óra mosolygást és alkalmankénti felnevetést ajándékozott nekem. 

Michael Bryce (Ryan Reynolds) – Dányi Krisztián

danyi-krisztian.jpegAmire, mint újdonsült szinkronfigyelő az első pillanatban felkaptam a fejem, az Ryan Reynolds magyar hangjában történt változás volt. Megint csak azzal takarózom, hogy a Deadpool emléke élénken él bennem, ezért Nagy Ervinre számítottam. Most Dányi Krisztián kölcsönözte a hangját Ryannek, aki egyébként a leggyakrabban szokta, az ISzDB szerint már öt alkalommal. Nagy Ervin pedig eddig “csak” négyszer szólaltatta meg a színészt a magyar vásznakon, sőt, ennek a filmnek az előzetesében is őt hallhatjuk. Talán tudatos választás volt ez a csere, talán csak beugró volt Nagy Ervin, de mindenképp jól sült el, hiszen a két karakter merőben eltér egymástól. Michael egy rendszerető, kiszámíthatóságra törekvő, kicsit talán túl “stréber” figura, aki védelmi ügynökként dolgozik, míg Deadpool alias Wade Wilson… hát, elég más karakter.

Darius Kincaid (Samuel L. Jackson) – Kőszegi Ákos

20150119koszegi-akos-koszegi-akos6.jpgA Samuel L. Jackson alakította profi bérgyilkos igazán szerethető, már csak a felesége iránt érzett abszolút imádata miatt is, és még inkább azért, mert  személyisége éles kontrasztban áll az őt védeni kényszerülő Michaellel. Nick Furyként Vass Gábor szinkronizálja a Marvel-filmekben Jacksont, így nekem hiányzott egy kicsit, ám most visszakaptuk a “szokásos” párját, Kőszegi Ákost.

Vladislav Dukhovich (Gary Oldman) – Epres Attila

epres_attila.jpgOldman, az én Sirius Blackem, mások Jim Gordonja vagy épp Zorgja most egy kegyetlen fehérorosz diktátort alakít, és a várt szinkronpárját hallhattuk itt is. Epres Attila hangjából ezúttal sütött a gonoszság, és ez nagyon jól harmonizált az Oldman által eljátszott szereppel. 

 

Sonia Kincaid (Salma Hayek) – Majsai-Nyilas Tünde

majsai-nyilas-tunde-original-67704.jpgA Salmát szinkronizáló magyar színésznőink listája igen hosszú, legalábbis a szokásosnál hosszabb, gyakorisági sorrendet felállítva Gubás Gabi kilencszer, Németh Borbála ötször adta a latin szépségnek a hangját, sorban utánuk következik Majsai-Nyilas Tünde, őt pedig még több, mint egy tucat színésznő követi. Szerintem illett a züllött, hangos mexikói feleség karakteréhez Tünde hangja, amihez hasonlót ritkán láttam eddig Salmától, inkább a bombanő szerepében szokott feltűnni.

Amelia Ryder/Roussel (Élodie Yung) – Trokán Nóra

17082930_1046194_820b10d1733c71cd71d5f71fbbc39736_wm.jpgA kambodzsai felmenőkkel is rendelkező francia színésznő ahány filmben szerepelt, annyi magyar kolleginája szólaltatta meg. Mostanában a Daredevil és Defenders sorozatokban tűnik fel, amiknek még nem készült magyar szinkronja (kérdeztünk titeket ezzel kapcsolatosan is a blog Facebook oldalán). Tehát mivel még nincs a színésznőnek bejáratott, állandónak mondható szinkronhangja itthon, emiatt lehetőség nyílt a “kísérletezésre”, és jól is sikerült, hiszen Trokán Nóra hangja jól harmonizál Élodie hangtónusával.

További magyarhangok voltak még: Vass Gábor, Csík Csaba Krisztián, Gubányi György István, Szűcs Péter Pál, Fekete Zoltán, Katona Zoltán, Czifra Krisztina, Karácsonyi Zoltán, Betz István, Halász Aranka és még sokan mások.

Szokásunkhoz híven álljanak itt a filmelőzetesek, bátran hasonlítgassátok össze az eredeti verziót a magyar, német, és francia változatokkal. Érdekes, hogy a német verziókban a legtöbb helyen "Killer's Bodyguard"-nak írják a címet.

Kivétel erősíti a szabályt, most jut eszembe, hogy a nyáron volt még egy nem-Marvel film is, amit megnéztem, mégpedig a Baby Driver. Annak a kritikáját csekkoljátok itt.

A bejegyzés trackback címe:

https://szinkronjunkie.blog.hu/api/trackback/id/tr10012825826

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Flankerr 2017.10.14. 21:46:23

1. Nekem teljesen működtek a szinkronhangok a moziban
2. Megvédem a magyar címet. Ehhez a laza vígjáték-akció kombóhoz tökéletes választás