mindenféle a magyar szinkronról

szinkronjunkie

Interjú Stohl Andrással a Star Wars - Az Utolsó Jedik kapcsán (spoilermentes)

2017. december 13. - merlinicus

star-wars-the-last-jedi-2688x1512-hd-2017-10625.jpgA internetre költözött Class FM műsorvezetője, zsűritag a Tv2 Sztárban Sztár című énekes vetélkedőjében, a tervek szerint nemsokára önálló műsorral jelentkezik, botrányhős, megmondóember. Az utóbbi időben egy dolgot valahogy mégis elfelejtünk róla, hogy színész. Méghozzá kiváló színész, aki - bátran mondhatom, hogy szerencsénkre - szinkronizál is. Míg a fenti témákban számtalan alkalommal hallhattuk beszélni, a szinkron szinte kizárólag véletlenül kerül szóba nála. Holott a Sztárban Sztár egyik adásában komoly szeretettel és széles mosollyal beszélt arról, hogy az Oroszlánkirály rajzfilmes változatában bizony ő volt Szimba.

Ekkor jött az ötlet, hogy kössük össze a kellemest a hasznossal és az új Star Wars film kapcsán (az interjú előtt csak reménykedhettem, hogy valóban szerepel is benne, hiszen ezzel kapcsolatban hivatalos kommüniké először a premier hetében lát majd napvilágot) és készüljön egy beszélgetés a szinkronról.

Szinkronjunkie: Az interjúkban, műsorokban ritkán kérdeznek szinkronról, viszont úgy vettem észre, hogy pl az egyik Sztárban Sztár epizódban nagy szeretettel beszéltél az Oroszlánkirályról. Milyen viszonyban vagytok te és a szinkron?

Stohl András: Köszönöm, jóban vagyunk egymással! Még főiskolán, harmadéves koromban ismerkedtünk - Aprics László hozott össze bennünket. Az első szerepem egy kínai fiatal volt, aki képen kívül beszélt. Nem tudom, hogy ezt a kifejezést ismerik-e a kedves Olvasóitok. Annyit tesz, hogy a szinkronizálandó szereplő - az adott mondat kimondása közben - nem látszik a képernyőn. A szövegem szerint azt kellett kiabálnom, hogy: "Wang bácsi! Wang bácsi!" 

Ezt még abban a gyönyörű épületben, a Pannónia Stúdióban készítettük. Még nem fülhallgatóval, hanem rendes hanggal kellett meghallgatnunk. Az adott jelentnek, tekercsnek először tartottak egy próbát, amiközben hallatszott az eredeti hang. Utána volt a hang nélküli próbánk és csak ezt követően történt meg a felvétel. Ehhez képest nagyon megváltozott minden. Felteszed a fejhallgatót és kezdődik. Vagy van próba vagy nincs - én általában nem szoktam próbálni, mert jobban tudok így koncentrálni arra, hogy mit csinál a szereplő a képen. Annak idején elképzelhetetlen volt, hogy egyedül álljon valaki a mikrofon mögött, hiszen jelen volt az adott tekercs összes szereplője. 

stohl-luke.jpgFotó: Tv2

SzJ: Ha egy két évvel ezelőtti dokumentumfilmet nem számítunk, akkor idén 20 éve, hogy utoljára Luke Skywalker magyar hangja voltál. Ez egy viszonylag új dolog, hogy karakterek végigkövetik egy-egy színész életét. Milyen érzés volt újra belebújni a bőrébe?

SA: Nem árulok el nagy titkot azzal, hogy Mark Hamillt azért Luke Skywalker szerepe óta igazán sok filmben azért nem láttuk és őszintén megmondom, nem is tartottam őt túl jó színésznek. Viszont most, ahogy szinkronizáltam, nagyon-nagyon kellemes meglepetés volt. A harmadik tekercs után megálltam és hátrafordultam Kránitz Bence hangmérnök felé és mondtam is neki, hogy hamill mennyire ügyes színész lett. Egyfelől egy izgalmas szituációba hozták, másfelől minden egyes mondata mögött legalább 8 különböző történet van. 

A történet szerint (talán ezzel nem spoilerezünk, hiszen az előzetesekben is látszott) újra felkérik, hogy tanítson. Azt meséli el, hogy volt Luke Skywalker, a legenda, akinek ennek ellenére mégsem úgy alakultak a dolgai, ahogy azt előre elképzelte. Ez pedig maximálisan összecseng Mark életével, egészen megdöbbentő és szívszorító a párhuzam. 

A VII. résznél viszont igen vicces volt, mikor kérdezték, hogy milyen volt szinkronizálni és mondanom kellett, hogy jó meló volt... Nem árulhattam el, hogy a karakter csak megfordul és egy árva mondata nincsen a filmben. 

SzJ: Megkérdeztük a rajongókat és 50-50 arányban megoszlanak a vélemények, hogy az idős Skywalkerhez kit szeretnének magyar hangként. Te magadra osztottad volna? Illetve mennyire öregítettétek a hangodat a figura valós életkorához?

SA: Amióta az első részt szinkronizáltam, azóta azért nálam is eltelt vagy harminc év, emiatt igazán sok öregítésre nem volt szükség. Az idősebb szereplők kimértebben, lassabban beszélnek - Hamill is -, amely kicsit még meg is könnyíti a szinkronizálásukat. Nem ragaszkodom mindenáron Luke-hoz, de szerintem butaság lett volna másik hangot adni neki.

SzJ: Hogy állsz amúgy a Star Wars-zal? Láttad azokat a részeket, amikben nem szerepeltél?

SA: Hogyne láttam volna és igazán szerettem ezeket a filmeket. A legkedvesebb, de egyben legfájóbb emlék velük kapcsolatban azonban az, hogy Hollósi Frigyes és Kránitz Lajos voltak Darth Vader magyar hangjai. Sajnos már egyikük sincsen közöttünk.

SzJ: Az előzetesekből tudjuk, hogy Skywalker figurája sokkal sötétebb, megtörtebb lett. Izgalmasabb ez a karakter, mint anno a fiatal hős?

SA: A filmről összességében nehéz beszélni, ugyanis a kemény titoktartás miatt gyakorlatilag mi sem láttuk. Egy sima körben látom Luke arcát, sőt néha még úgy sem, azaz teljesen fekete képre szinkronizáltunk. Tulajdonképpen készítettünk egy hangoskönyvet. (nevet) 

Számomra sokkal mélyebb a mostani figura, főleg így, hogy szerintem a színész magánélete és teljes pályája belekerült. Erős a párhuzam, hiszen Hamill is rögtön egy legenda lett, aztán mégsem kapott újabb, meghatározó szerepeket, majd most újra azt kérik, hogy játsszon. Mély és szép összecsengés. 

SzJ: Köszönjük szépen az interjút!

A Star Wars - Az Utolsó Jedik 2017. december 14-től a mozikban.

sw_tlj_12v_karakter_03_b1.jpg

A bejegyzés trackback címe:

https://szinkronjunkie.blog.hu/api/trackback/id/tr1413468541

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.