mindenféle a magyar szinkronról

szinkronjunkie

Star Wars - Az Utolsó Jedik szinkronkritika (Vigyázat, spoileres!)

2017. december 17. - merlinicus

star-wars-the-last-jedi-episode-viii-8-banner-e1492210714771.jpg

A Csillagok háborúja - franchise új éráját hozta el a Disney, alapvetően megváltoztatott koncepcióval és egy modern - talán nem árulok el nagy titkot, ha azt mondom, hogy számomra nem túl kedves - filmkészítési felfogással. Van abban ugyanis egyfajta trendszerűség, hogy az új blockbustereket tudatosan egy-egy üzenet köré építik fel és ezt a gondolatot a végletekig, akár órákon át képesek sulykolni. Ha ez a sztori kiegészítéseként jelenne meg, nem is lenne semmi baj, sőt méltathatnánk a komoly lépést a minőség irányába. Azonban azt érzem, hogy mint ahogy a filmzenében trendé vált a markáns témák helyett aláfestést írni, úgy itt is elhagyják a történetet és az üzenet, illetve egy-egy kulcsjelent válnak a film fő céljaivá - a közöttük eltelő időben pedig valaki majd valamivel valahogy kitölti a vásznat.

A film története több cselekményszálon fut. SPOILER Egyrészt ott van Rey és Luke, akik eljátsszák Luke és Yoda Dagobah-béli évődését. Taníts! Nem tanítlak! De taníts! Nem! De! Na, jó! Másrészt ott van az Ellenállás és az Első Rend évődése egymással. Két teljesen kiforratlan szervezet, mindkét oldalon tökéletesen alkalmatlan vezetőkkel. Kicsit át is estek a PC-ló másik oldalára, mert az Ellenállás egy kvázi feminista mozgalommá alakult, míg a gonosz Első Rend csupa férfiakból áll. Sosem volt bajom azzal, hogy a Star Wars korábban szinte 100%-ban férfias világát finomították, de ennyi Disney-hercegnő nekem már kicsit hiteltelenné teszi az egészet. Szóval a sztori szerint Ellenállás menekül, üzemanyag X időn belül kifogy, addig meg kell szökni. Tekintsünk el attól, hogy klisés, mert a Star Wars sosem a hatalmas sztori csavarokról volt híres, szerintem ezt senki sem várja tőlük. Legalább nincs egy újabb Halálcsillag (dehogynem, van kettő is...). SPOILER VÉGE Ebből a szituból ki lehetett volna hozni egy izgalmas kalandfilmet, de maga a kaland veszett el az üzenet mindenekfelett való presszionálása közben. Örültem volna, ha látunk új, látványos bolygókat. Elvisznek bennünket sosem látott helyekre és legfőképpen, ha tudtam volna izgulni az új szereplőkért. 

Apropó karakterek: a régi gárda jól teljesít és maximálisan igazat adok Stohl Andrásnak, Mark Hamill egyértelműen elviszi az egész filmet a hátán. De az új figurák még az eredeti trilógia hőseinél is üresebbek, sablonosabbak. Finn már nem egy hős, aki ilyen-olyan-amolyan, csak hős. Snoke-ból lehetett volna egy ütős ellenfelet írni, de a film során gyakorlatilag nem derült ki róla semmi. Nem tudjuk, honnan jött, hova tart, mit miért tesz. Honnan van ennyi pénze? Anno, legalábbis a könyvek szerint az Új Köztársaság olyan konstans csődközelben volt, hogy Görögország sírva könyörgött a receptért. Ehhez képest az Első Rend valószínűleg két seggel üli a BitCoin hullámvasutat, mert egyre nagyobb és különlegesebb hajókat építenek.  Rose Tiko mérnök szerepe teljesen felesleges és túltolt - sőt egy akkor giccs-WTF-ot is okoz a film végén, hogy az ember kiszakad a hiperűrből. Benicio Del Toro DJ nevű tolvaja viszont ott van a szeren. 

Mi az, aminek mégis örülünk? Néhány jelenet, ami igazán látványosra sikerült vagy látszik rajtuk, hogy ezek a film fontos mérföldkövei. A sztori csavarjai ugyan nem érik el az "Én vagyok az apád!" szintjét, de az előzménytrilógiát és az Ébredő Erőt is simán verik. Luke Skywalker karaktere pedig ugyan messze került a Jedi visszatéri utáni időkről szóló könyvekben történtektől, de mély, úgynevezett személyiséggel ruházták fel. 

Ami csalódás volt számomra: a gonosz karakterek kibontatlansága, a birodalmiak továbbhülyülése, a kaland faktor hiánya és a zene. Bár sok témát újrahasznosítottak a régi trilógiából, sajnos le kell vonni azt a - nagyon szomorú -következtetést, hogy John Williams zeneszerző megöregedett és már messze nem tudja azt a szintet hozni, mint anno. Az új zenék szinte kizárólag aláfestésnek szolgálnak, ún. texture dallamok, amik egyetlen céllal íródtak, hogy erősítsék az adott jelenet hangulatát. Ezeket senki sem fogja a villamoson fütyörészni. 

A szinkron

Dobay Brigitta szinkronrendezőt már többször próbáltuk megszólaltatni az ügyben, de sajnos nem kíván nyilatkozni a stábról és a filmről. Így kicsit nehezebb, de mégis objektívebb ítéletet tudunk mondani. 

Luke Skywalker (Mark Hamill) – Stohl András

stohl.jpgAz Utolsó Jedik egyértelműen legnagyobb kihívása Luke Skywalker megformálása volt. Ezzel kapcsolatban Stohl Andrást már kifaggattuk itt. A figura nehézségét nem is elsősorban a mélysége adja meg, hiszen az egy "szokásos" színészi kihívás. A mi Bucink kiválóan hozza a megtört és padlóról felálló Jedi mestert, aki képes magát kellő öniróniával szemlélni. Egyaránt jól működik, amikor viccesnek, megtörtnek, esetleg félelmetesnek kell lennie. A macera inkább abból adódik, hogy Hamill jóval látványosabban öregedett az elmúlt 30 évben. Persze, van hozzá 15 év előnye, amit még szintén le lehetne dolgozni, de a hangbéli változásokat már sokkal nehezebb. Az alkotók jól látható szándéka az volt. hogy Mark Hamill valódi életkorához képest is idősebbnek hasson, sőt amennyire csak lehet, jöjjön át, hogy évek óta egyedül csövezik egy szigeten. Bár mindkét színész volt már Joker, Hamill bohóca ikonikus és ez főként radikális hangjátékának köszönhető. Aki nem ismeri, annak itt egy videó. Gyakorlatilag arról van szó, hogy a fószer 9 éves korától Kossuth cigarettán nevelkedett. Legalábbis így hangzik, míg Stohl hangja megkímélt és 50 évesen is fiatalosnak hat. 
Így viszont valóban érdekes kérdés, hogy vajon mennyire volt jó döntés őt visszahozni a szerepre. Nem lett volna jobb egy idősebb színész? Stohl saját bevallása szerint mélyített és lassított a beszédén az idős Jedi kedvéért, azonban még így is sokszor erőltetettnek tűnik. Nehéz igazságot tenni, hiszen biztosan komoly közfelháborodást okozott volna, ha Stohl helyett felkérik mondjuk Harsányi Gábort (bár egy alternatív változatot szívesen meghallgatnék vele). Valószínűleg az sem könnyítette meg a munkát, hogy a színészek nem láthatták a filmet, csak arcokat a saját jeleneteikben. Ilyenkor különösen nagy felelősség hárul a szinkronrendezőre, aki általában külföldön egy alkalommal megtekintheti (több más nemzetiségű szinkronrendezővel együtt) a filmet és jegyzeteket készíthet. Ez most sikerülhetett volna azért jobban is.

Leia Organa (Carrie Fisher) – Kovács Nóra

kovacs-nora-original-90299.jpgÉrdekes, hogy amennyire jól passzol Csernák János a nála 10 évvel idősebb Harrison Fordhoz, a többiek a régi csapatból néha leesnek a vászonról. Kovács Nóra egyidős Carrie Fisherrel, viszont Fisher drogproblémái behozhatatlan nyomokat hagytak mind a hangját, mind a színészi játékán. Nem lennék meglepve, ha kiderülne, a háttérben őt is Frank Oz mozgatta, mint Yodát marionett bábú korában. Ez a slow motion színészkedés nem áll jól Kovács Nórának, nehezen követhető le, és így legalább 20 évvel hat fiatalabbnak a hangja. Egyfelől büszkék lehetünk a színészeinkre, hogy mennyivel ügyesebben tartják karban magukat és a hangjukat, másfelől pech, hiszen a nosztalgia faktor egymagában azért kevés. 

Kylo Ren (Adam Driver) – Zöld Csaba

zold_csaba_szinmuvesz.jpgHa annak idején megkérdez valaki, biztosan nem jutott volna eszembe Zöld Csaba Sofőr Ádám magyar hangjaként, de az Ébredő Erőhöz képest jelentősebb jobb alakítást kapunk tőle. Úgy az eredeti, mint a szinkron szintjén sikerült építeni a figurán és jó, hogy Zöld Csabát is hagyják kilépni az amerikai izomagy és a kopasz csávó kliséiből. 

Rey (Daisy Ridley) – Sallai Nóra

sallai.jpegNagyon örülök, hogy egyre többet hallani Sallai Nórát. Manapság nem is indul új sorozat nélküle - de ezért remélem, nem lesz belőle Bertalan Ági és nem használják el. Már az előző részben is jól szinkronizálta a karaktert és bár a hangja kissé eltér az eredetitől, szerintem más filmekben is hallhatjuk majd ezt a remek párost.

Finn (John Boyega) – Szatory Dávid

image.jpgFinn karakterébe még mindig nem tudtak igazi tartalmat önteni a készítők. Az eddigi legprecízebb meghatározás, amit olvastam, hogy Han Solo = Finn + Poe Dameron. Azért ez elég sovány egy főszerephez... Halovány interakciókat ugyan fel lehet fedezni a mérnöklány és Finn között, de John Boyega egyelőre biztosan nem ezzel a szereppel fog Oscar díjat kapni. Szatory Dávid pedig ezzel kénytelen főzni és hiába lenne ő jó a szerepben, a semmit nagyon nehéz feljebb húzni.

Poe Dameron (Oscar Isaac) – Rajkai Zoltán

8d0a1575a_small_1.jpgAz Ébredő Erő Houdinije - aki egy fél filmre eltűnt, hogy ne zavarja a cselekményt -, most fontosabb szereplővé válik. Oscar Isaachez Rajkai egyértelműen jól passzol. A karakter esetében azonban magyar szinkron talán egyik legnagyobb hátránya jön ki, nem hallani Isaac latinos kiejtését - ezt magyarul legfeljebb vicces formában lehetne erőltetni.  

Hux (Domhnall Gleeson) – Fehér Tibor

feher_tibor_dsc0292.jpgAz egész karakterrel nem vagyok kibékülve. Bár az Utolsó Jedikben Snoke ad némi magyarázatot arra, miért tartja hatalmon Huxot, mégis érthetetlen, hogyan lehet valaki úgy vezető, hogy közben minden egyes beosztottja intelligensebb nála. Nem mintha ilyet nem láttunk volna soha a való életben, de ez akkor egy idegesítő párhuzam. Fehér Tibor hangja igencsak hasonlít az eredetire, úgyhogy a választás dicséretes.

 

Snoke Legfőbb Vezér (Andy Serkis) – Fekete Ernő Tibor

fekete-erno-original-68028.jpgAndy Serkis ebben a filmben is CGI, azaz animációs karaktert alakít. Amit kevésbé szokás a színésszel kapcsolatban kidomborítani, hogy nem csupán kiváló motion capture alakításokat nyújt, de a szinkronban is jeleskedik. Gollam, Caeasar és Snoke nem csupán a mozgástól hitelesek, hanem kiváló, precíz, erőteljes hangjátéktól is. A "hivatatos" magyar Serkis Gollam okán Láng Balázs, azonban Snoke-hoz egy mélyebb, karcosabb hangra volt szükség. Bár Fekete Ernő Tibor hangja túlzottan sokszor tűnt fel pozitív hősökkel kapcsolatban és ez okozhat szokatlan perceket, alakítása mégis hűen követi az eredetit, "hangja a vásznon marad" és hasonlóan robosztus, mint Serkis orgánuma.

DJ (Benicio del Toro) – Király Attila

l23762167688322830266.jpgSablon tolvaj, de az új szereplők közül mégis őt írták a legérdekesebbre. Szinkron szempontjából pedig igazi kihívás, mert elég furán dadog. Eleve elég ritkák a beszédhibás karakterek a mai filmekben, de Benicio del Toro egy nyelvpörgetős dadogást talált ki magának. Ez nem túlzottan jellemző, ha valaki dadog, azt inkább Papp Szabisan teszi. Del Toronak azonban volt mostanában több kiváló magyar hangja is: Viczián Ottó (sajnos ő betegség miatt egyelőre nem dolgozhat), Kaszás Gergő és Sarádi Zsolt. Nem mondom, hogy Király Attila rossz választás lenne, de őszintén szólva örültem volna, ha inkább a kipróbált partnerek közül jött volna a megfejtés. Érdekes egyébként, hogy Del Toro és Király Attila majdnem egyidősek, viszont a puerto ricói színész hangja hat csak 50 közelinek. Király Attilát alig 30-nak mondanám. Fun fact: Tulajdonképpen az Utolsó Jedik a fiatal hangú színészek összegyűjtése :)

C3-PO (Anthony Daniels) – Galbenisz Tomasz

350x350_kozep-25.jpgAz egyetlen karakter, aki az összes eddigi Star Wars filmben szerepelt. Az eredeti változatban így egészen hihetetlen hidat, kapcsot teremt a nyolc film között, melyet sajnos a magyar változatba nem sikerült átemelni. Ennek több oka van és sajnos arról az érintettek egyelőre hallgatnak, pontosan mi áll a háttérben. A régi trilógia C3PO-ja Maros Gábor (a korábbi hangokat most nem említve) volt, aki kiválóan hozta a figurát. Egyszerre hozta a robothangot és játszott messze jobban Anthony Danielsnél.
Aztán Csörögi István a Baljós Árnyakhoz lecserélte Józsa Imrére. Ennek pontos okát sajnos nem tudjuk, lehetett egyeztetési ütközés, finanszírozási kérdés, szimpátia probléma vagy stúdiókérés is. Szerencsénkre Józsa Imre hasonlóan lubickolt a szerepben. A rajongók legnagyobb örömére pedig nem csupán az előzményfilmek során, hanem a kapcsolódó rajzfilmekben is rendre hallhattuk. 
Sajnos azonban az élet közbeszólt és Józsa Imre tragikus halálával új hangot kellett találni. Itt lett volna egy remek sansz Maros Gábor visszacsempészésére, ami - szintén ismeretlen okokból - nem történt meg. A részenkénti két mondat, amit Danielsnek még adnak (hiszen gyakorlatilag díszletelemként funkcionál már csak), Galbenisz Tomasz hangjával is teljesen szokható.

További magyar hangok: 

Barabás Kiss Zoltán, Barát Attila, Baráth István, Bálizs Anett, Bergendi Áron, Berkes Boglárka, Besenczi Árpád, Bordás János, Bor László, Czető Roland, Czető Zsanett, Csere Ágnes, Csifó Dorina, Dolmány Attila, Draskóczy Balázs, Endrédi Máté, Fellegi Lénárd, F. Nagy Eszter, Galiotti Barbara, Gardi Tamás, Gruber Zita, Gulás Fanni, Hegedüs Miklós, Horányi László, Illésy Éva, Jánosi Ferenc, Joó Gábor, Juhász Zoltán, Kapácsy Miklós, Kautzky Armand, Király Adrián, Kisfalusi Lehel, Kisfalvi Krisztina, Kocsis Judit, Laurinyecz Réka, Mérai Katalin, Miklós Eponin, Minárovits Péter, Molnár Judit, Mórocz Adrienn, Németh Gábor, Orosz Anna, Orosz István, Oroszi Tamás, Pál Tamás, Petridisz Hrisztosz, Posta Viktor, Ruttkay Laura, Sági Tímea, Sánta László, Seszták Szabolcs, Sipos Eszter, Sörös Miklós, Szabó Andor, Szabó P. Szilveszter, Szacsvay László, Szrna Krisztián, Szolnoki Péter, Vági Viktória, Varga Gabriella, Varga Gábor, Varga Rókus, Vida Bálint, Zakariás Éva

A fordítás:

A fordítás most nem tűnik nekem olyan bivalyerősnek, mint amit Blahut Viktor - Petőcz István párostól megszoktam. Főleg a film elején több helyen nem passzolt szájra a szinkron, ami azért egy közel 100 négyzetméteres, közelről mutatott fejen elég szembetűnő. A stúdió újravágásai, a pótfelvételek korlátozott lehetőségei és a szigorúan kezelt kópia biztosan nem segítették az ő munkájukat sem, de ennek a folyamat során valahol ki kellett volna buknia.  

 Hangkeverés: 

Erre a témára kevésbé szoktunk kitérni itt, a blogon, de egy érdekesség erejéig ezúttal mindenképpen érdemes. A legtöbb film esetében a szinkron úgy készül, hogy a zajokat, zörejeket tartalmazó, úgynevezett nemzetközi hangsávot (amely minden szinkronban ugyan az lesz) a szinkronstúdió már készen kapja vagy legalábbis külföldön, a megrendelő készíti. A beszédsávot pedig minden adott nyelvhez helyileg készítik el. A legnagyobb filmeknél - a Csillagok Háborújánál különösen - viszont a beszédsáv effektezését és keverését (hangarányok beállítását) is külföldön, a Skywalker Ranchen végzik el. Magyarországon kizárólag a hangfelvétel és a vágás történik.

Ezúttal nem összesítjük a külföldi előzeteseket, mert azokról egy külön poszt fog megjelenni hamarosan. Cserébe egy grandiózus filmkockával búcsúzunk.

star-wars-the-last-jedi-film-photo019-1502754779082_1280w.jpg 

A bejegyzés trackback címe:

https://szinkronjunkie.blog.hu/api/trackback/id/tr1313499291

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

hajszaritoblog 2017.12.17. 21:10:08

A "lézerkard" súlyos volt, ahogy kimondatták Luke-kal. El se hittem, hogy ilyesmire nem figyeltek Blahuték. Amúgy jó volt a szinkron szerintem, !SPOILER! - főleg Yoda lepett meg.

merlinicus · http://szinkronjunkie.blog.hu 2017.12.17. 21:17:17

@hajszaritoblog: Ezt sokan említik, azonban mégsem a magyar szinkron hibája. Anno, a régi trilógiában elhangzott lightsaber és lasersword is, de mindegyiket fénykardnak fordították (valóban ez a változat cseng a legjobban). Viszont az új részekben csak akkor fordítják fénykardnak, ha lightsabert mondanak. Az Utolsó Jedikben elhangzik mindkettő, így került bele ez a magyar változatba is. Nem túl szép szó, de a Disney elvárása, hogy szöveghű fordítás készüljön.

hajszaritoblog 2017.12.17. 21:22:23

@merlinicus: sejtettem, hogy nem mi követtük el ezt a disznóságot, hanem alapból így kapták meg kintről. Sebaj, én el tudok siklani fölötte, inkább csak úgy mondom: baromira kilógott az a szó, mivel előtte és utána is fénykardként emlegették a fegyvert. Jobban szeretem az egységességet.

merlinicus · http://szinkronjunkie.blog.hu 2017.12.17. 21:29:22

@hajszaritoblog: Ha megkérdeznénk Dobay Brigittát (megtennénk, de nem tudjuk, mert nem nyilatkozik), akkor valószínűleg elmesélné, hogy a stúdió milyen vastag könyvben küldte el a különböző szabályokat, amikre oda kellett figyelni a szinkron készítése közben.

Csiró 2017.12.17. 21:30:24

!!!SPOILER!!! Szerintem Yodának hangot adó Szacsvay Lászlót igazán oda lehetett volna írni a "további magyarhangok" közé.

merlinicus · http://szinkronjunkie.blog.hu 2017.12.17. 22:16:19

@Csiró: Szerintem a lista készítői nem akartak spoilerezni, úgyhogy ezért maradt onnan le. Beírtam :)

Csiró 2017.12.17. 22:47:48

@merlinicus: Persze, sejtettem. :-) Ezért gondoltam, hogy további magyar hangként, abból még nem derül ki semmi :-) Köszönöm! :-)

Langdon 2017.12.18. 00:11:26

Dobay Brigitta nem kíván nyilatkozni, vagy nem is reagál a megkeresésre?
Egyébként ez nem túl szimpatikus hozzáállás, hacsak persze a Disney nem tiltja meg a szinkronkészítők részéről a válaszadást.

A szinkron egyébként egyáltalán nem olyan rossz, de engem nagyon zavart a C-3PO - Galbenisz Tomasz páros.

merlinicus · http://szinkronjunkie.blog.hu 2017.12.18. 08:59:39

@Langdon: Még az Ébredő Erő előtt kerestem meg először az SDI-t és kértem tőlük interjút. Nem ismerem az általuk aláírt titoktartási szerződéseket, de szerintem ők ezt szigorúbban értelmezik, mint amennyire kellene. A Mafilmnél, ahol a Disney filmek (és szinte minden blockbuster) legnagyobb része készül, sokkal flexibilisebben állnak a kérdéshez. Természetesen ehhez kellett az is, hogy 5 éve dolgozunk együtt és kialakult egy komoly bizalmi kapcsolat - látják, hogy tőlünk nem kerül ki olyan információ, amit ők nem hagytak előre jóvá.

Az SDI-val is szerettünk volna kialakítani egy ilyen együttműködést, de akármilyen fontos filmmel kapcsolatban kerestük meg őket (nem csupán Dobay Brigittát), elutasították az interjút.

Úgyhogy nem, a Disney egyáltalán nem tiltja meg a nyilatkozást, csak szivárogtatni nem lehet. De a premier napjától simán lehetne beszélni a háttérinfókról. Ez sajnos az SDI saját döntése...

A Facebook oldalunkon fut egy szavazás, amiben megkérdeztük kinek melyik C3PO hang volt a kedvence. Jelenleg Józsa Imre vezet, toronymagasan és természetesen megérdemelten. Sajnos ő már nincsen közöttünk, így másra kellett osztani a szerepet.

dvdnews · http://dvdnews.blog.hu 2017.12.18. 10:47:57

"Ezért gondoltam, hogy további magyar hangként, abból még nem derül ki semmi"

Igazából kiderülhet, ugyanis ez a páros nem most lett kitalálva: a figura 2014 végén, majd pedig 2016 elején a Star Wars: Lázadók c. animációs sorozatban is felbukkant, és már akkor is Szacsvay László magyarította. :)

merlinicus · http://szinkronjunkie.blog.hu 2017.12.18. 11:45:57

@dvdnews: Ez valóban jogos. Bár ilyen erővel akkor Horányi László is spoileres, illetve anti-spoileres, hiszen most nem Darth Vader, hanem Ackbar admirális magyar hangja (ahogy az Ébredő Erőben is). :))

Hpisti 2017.12.18. 13:09:10

Maros Gábor a Disney tiltólistáján van egy számukra régi kellemetlen ügy miatt.

merlinicus · http://szinkronjunkie.blog.hu 2017.12.18. 13:37:54

@Hpisti: Több szinkronban dolgozó forrásunk szerint Maros Gáborra a legtöbb szinkronstúdióban személyi okok miatt nem számítanak. Ez csak feltételezés, de valószínűleg ez játszhatott közre abban, hogy az 1999-es Star Wars - Baljós Árnyak részben lecserélték Józsa Imrére.

Lacy27 2017.12.18. 19:18:30

@merlinicus: Talán. Viszont ez nem simán Disney, hanem Star Wars, és az tök más kategória. Konkrétan a színészek se ismerik a forgatókönyvet. Kódolt szövegeket kapnak. Szóval lehet mások a szabályok.

Hpisti 2017.12.18. 22:51:26

@merlinicus:
Gábor nem persona non grata, csak nem tudják biztosítani a jogokat amivel élni szeretne. Disney produkciókból meg konkrétan tiltólista.

Hpisti 2017.12.18. 22:53:03

@Lacy27:
Nem, ez nem más kategória. Itt is a Disney sztenderdek érvényesek.

merlinicus · http://szinkronjunkie.blog.hu 2017.12.18. 23:52:09

@Hpisti: Ha van valamilyen konkrétabb infód megköszönöm, ha esetleg privátban megosztod.

Sir Gombóc 2017.12.19. 18:59:18

Ki volt Mark Hamill eredeti szinkron hangja még Stohl előtt?

Kaján Halász 2018.01.25. 18:49:48

Ha már Vader hangjánál tartunk... hát a Zsivány Egyesben nem.volt túl jó a választás...