mindenféle a magyar szinkronról

szinkronjunkie

szinkronjunkie

Jurassic World 2: Bukott Birodalom - szinkronkritika (spoilermentes)

2018. június 06. - merlinicus

tumblr_p8ga43l3bo1v9w5kpo1_1280.jpg

1994-ben még egy Kanári-szigeteken vásárolt kettőszáznegyvenhétszer másolt, alig látható és még kevésbé hallható videókazetta formájában ismerkedtem meg a Jurassic Parkkal. Aztán később, szinkronnal nézve már helyükre kerültek a dolgok és rajongó lettem. Akciófigurák, videójátékok, sajátkészítésű dínóhatározó! Azok voltak ám a szép idők. Aztán pár évvel később, '97-ben egy gyerekkori barát és a Mercedes lévén bejutottam a Jurassic Park 2 - Elveszett Világ premierjére. Talán az egyik első olyan film volt, ahol tudatosan figyeltem, hogy a korábban hallott hangok visszatérnek-e. 

Arcátlanul sok évvel később, ugyanúgy 12 évesként ültem be a UIP Dunafilm sajtóvetítésére. Szájdnót, de ha már kénytelenek vagytok 3D-ben nézni a filmet, akkor mindenképpen IMAX-ben tegyétek, mert sokkal kevésbé esik szét, mint kisebb vásznakon. Szóval kóla, popcorn a kézben.... jó a popcorn inkább az ölben... :D 

Ha nagyon gonosz akarnék lenni, azt mondanám, hogy a Universalnak az sikerült, ami a Disneynek nem. Úgy forgatta le ugyanazokat a filmeket még egyszer, hogy ez sokkal kevésbé volt feltűnő. Az új Csillagok Háborúja filmekben mindenki a régieket látja (joggal), míg a Jurassic World hiába volt echte Jurassic Park 1, ez nem volt annyira arcbamászó. Főként azért, mert DÍNÓK. Ez amolyan végső érvként az egész filmre igaz. A Jurassic World 2 hiába Elveszett Világ, hát DÍNÓK, jó? ;)

jurassic_world_2.jpgA bennem lakó örök gyerek nagyon jól szórakozott. A dínók és a környezet látványosak, jól néznek ki. Egy-két logikai bakit eltekintve (amiről egyébként film saját maga is megemlékezik - lásd ennyi idő alatt már megtanulhatták volna az emberek a dinoszauruszokat a ketrecen belül tartani) végig tempós, jó vágású film (sic). A vulkán, illetve a hawaii forgatási helyszín hoz némi keserű aktualitást, de a hazai mozitermek kényelmes távolságba helyezik a szomorú valóságot. Őszintén szólva annyira nem lepődnék meg, ha pont a Hawaii vulkánkitörés okán nem lenne igazán sikeres ez a film az USA-ban. Nekünk viszont marad annak, ami: egy ügyesen összerakott, a dínós sablonokat gyökeresen megújítani nem akaró, de azokkal okosan sakkozó, néha rendesen horrorba csapó, lendületes akció-kaland. Ha azt nézzük, hogy az általános, nézői ingerküszöb mennyit inflálódott az elmúlt 25 évben, kimondhatjuk, hogy ez bizony ennek ellenére egy ütős folytatás. Csak a film végét nem értem, illetve igen, viszont ez teljesen új megvilágításba helyezi a főszereplőket. Anélkül, hogy spoilerekbe belemennénk: a film kimaxolta a harcos állatvédő fogalmát.

A film zenéje eddig az idei év legjobb termése. Michael Giacchino sokszor egészen horrorisztikusra és ijesztőre vette a zenét, de nem felejtette el kellően - de nem túl - gyakran használni sem a Jurassic Worldhöz írt saját dallamait, sem John Williams eredeti szerzeményeit. Kiváló elegye született a régi-új daloknak - ebben egyértelműen Giacchinoé most a legnagyobb tudás. A Star Trek, a Jurassic Park és a Star Wars zenéit is ízlésesen tudta megújítani. Ha a stáblista utáni 6 másodperces jelenet miatt nem is, a filmzene kedvéért mindenképpen érdemes végigülni a hosszadalmas stáblistát.

Magyar hangok

72915307-e1508126829394-1024x577.jpgOwen Grady (Chris Pratt) – Miller Zoltán

Az állandó hangpárosításokkal csupán újságírói szemmel van némi gond: jelesül az, hogy ilyenkor nehéz valami igazi újdonságot mondani. A Pratt - Miller duót szokás szerint jó hallgatni együtt. Továbbra is fenntartom, hogy bár Pratt nem rossz színész, a hangjában van valami őszinte amerikai tahóság, amit a mi Miller Cucunk magasabb hangon, de némi lazasággal ad elő, és ez jól áll a figurának. 

Claire Dearing (Bryce Dallas Howard) – Ruttkay Laura

ruttkaylaura.jpgHoward számomra inkább random transformers-lánynak tűnik, azaz inkább biodíszlet, mint főszereplő. Szerepe szerint legtöbbször fut és sír. Így Ruttkay Laura kiváló tehetsége is kihasználatlan marad, aki - bár legbájosabb hangját vette elő a karakterhez - igazán sok szöveghez nem jutott.

Eli Mills (Rafe Spall) – Szatory Dávid

szatory1.jpgA jó/gonosz (nézőpont kérdése) figura meglepően jól passzol Szatory Dávidhoz. Nyilván adott a külső hasonlóság, de hangjuk is közel mozog egymáshoz. Spall a karakter arisztokratikusságát brit akcentusa miatt könnyen hozza, viszont Szatory Dávid játékában is végig ott van, így a magyar verzió nem kevesebb az eredetinél.

Franklin Webb (Justice Smith) – Penke Bence

penke-bence-474-279-111051.jpgBencét évek óta nem hallottam főszerepben, talán legutóbb még a Két pasi meg egy kicsiben. Az akkori kezdetek óta eltelt évek alatt hangja új színeket kapott és poénosságából sem veszített. Arról nem tehet, hogy Franklin Webb figurája viszonylag egydimenziós és megmarad a sikít/fut/hackel alkotta háromszög területén belül. Azt viszont remélem, hogy az irány megmarad és a jövőben Bencét több főszerepben hallhatjuk.

Zia Rodriguez (Daniella Pineda) – Csuha Bori

20170622csuha-bori-csuha-bori-magyar1.jpgAz állatorvosnő szerepe kissé epizodikus és már látom is, ahogy a ScreenRant 'Jurassic World - Fallen Kingdom PITCH' videójában ekézik, hogy a lusta forgatókönyvíró csak addig foglalkozott a karakterrel, amíg az el nem végezte célját. A magyar változat mindjárt több izgalmat rejteget, hiszen Csuha Bori egy filmben szinkronizál édesapjával, a mostanság inkább mellékszerepeket kapó, de annál több filmben feltűnő Csuha Lajossal.

Benjamin Lockwood (James Cromwell) – Szélyes Imre

szelyes_imre_az_osvigasztalasban_img_4646.jpgSzomorú emlékeket idéz James Cromwell, ugyanis legtöbb, bevett megszólaltatója ma már vagy nincsen közöttünk (Szokolay Ottó, Dobránszky Zoltán, Versényi László, Grúber Hugó, Rajhona Ádám) vagy nem szinkronizál már (Bács Ferenc). Szélyes Imre jól oldotta meg a feladatot, de szívesebben hallgattam volna a karaktert Dunai Tamással - ő valahogy közelebb áll a régi hangokhoz.

Mr. Eversoll (Toby Jones) – Gyabronka József

gyabronka-jozsef-474-279-99570.jpgHiszitek vagy sem (én nem tudtam) legtöbbször Kapácsy Miklós szólaltatta meg Toby Jonest. Hogy ők mennyire passzolnak, az számomra rejtély, illetve tippre annyira nem. Őszintén szólva a beszédes nevű Mr. Eversoll hangjaként valószínűleg szerencsésebb lett volna Scherer Pétert választani. Gyabronka József hangjában és játékban ugyanis van valami - jó értelemben vett - elitség, fennköltség, ami miatt nem tud velejéig gonosz lenni. Háda Jánossal vagy Scherer Péterrel jobban átjöhetett volna ez az írói szándék. 

Ken Wheatley (Ted Levine) – Barbinek Péter

maxresdefault_1.jpgMikor először meghallottam Barbinek Pétert beszélni ebben a filmben, rögtön beugrott, hogy ez biztosan Orosz István. Csak később állt össze a kép, hogy a háttérzajon kívül a szemem vitt igazán félre, hiszen Ted Levine-t évekig követtem a Monk - A Flúgos Nyomozó rendőreként. Most egy merőben más karaktert alakított, és talán itt érzem először igazán helyénvalónak azt a - sokszor inkább mellébeszélésnek vélt - traktust, miszerint a figurák különbözősége másik magyar hangot kíván. Orosz esetében vélhetőleg nem is tudtam volna elvonatkoztatni Leeland Stolemayer rendőrszázadostól. Barbinek Péter pedig generációja Epres Attilájaként ugrik be komoly sikerrel akár a legnehezebb szerepekre is, így a végeredményre nem lehet panasz. A Jurassic Park mindig nagy energiákat fordított arra, hogy a vadászokat a környezet- és állatvédők szemszögéből mutassa be, ezért szerepe szerint elnagyolt, kissé bohókás, de ha kell félelmetes és természetesen végig nagyon suttyó figura simán beállhat az Elveszett Világbeli kollégája mögé. 

Dr. Ian Malcolm (Jeff Goldblum) – Szabó Sipos Barnabás

szabo-sipos-barnabas-474-279-104416.jpgKettős érzelmek kavarogtak bennem a Goldblumot illetően, ugyanis míg az első két Jurassic Parkban elhittem, hogy ő egy színész (Ott még játszott is!), azóta inkább egyszemélyes standup show-vá vedlett át. Míg színészként remekül passzolt hozzá Szabó Sipos, úgy a Bukott Birodalomban alakított figura szemében végig ott bujkált a Nagymester. Lehet, hogy bennem van a hiba vagy agyamra ment a Ragnarök, de az tény: az új Ian Malcolm messze kevéssé volt hihető így. Mégha nem is túl nagy szerepről van szó, azért összességében örültem Szabó Sipos felbukkanásának, hiszen - bár visszatért - mostanában viszonylag kevés filmben hallom.

Maisie Lockwood (Isabella Sermon) – Dolmány Bogdányi Korina

1524238_10202041880509726_9110768173631848134_o.jpgAki mellett viszont semmiképpen nem mehetünk el szó nélkül, az Dolmány Bogdányi Korina. Bogdányi Titanilla és Dolmány Attila lánya, talán nem meglepő módon, igen fiatalon tűnt fel a pályán és ha ilyen tempóban dolgozik, hamar komoly csillag válhat belőle. Maisie szerepében nem csupán hosszú, komoly mondatai vannak, amelyeket precízen és nagy beleéléssel ad át, hanem fut, szalad, mászik és többféleképpen sikít is. Aki próbált már szinkronizálni, az tudja, hogy ezek egytől egyig sok levegővétellel járó feladatok, amibe egy felnőtt is könnyen beleszédülhet. Ehhez képest Korina végig képes tartani a tempót filmbéli szüleivel. Innen is kívánunk neki izgalmas szerepeket és nagy sikereket!

További magyar hangok: Bárány Virág, Bolla Róbert, Bor László, Borbás Gabi, Csuha Lajos, Czifra Krisztina, Epres Attila, Fehér Péter, Fehérváry Márton, Gyurin Zsolt, Hábermann Lívia, Hegedűs Miklós, Kajtár Róbert, Király Adrián, Lipcsey Colini Borbála, Németh Attila, Orosz Anna, Papucsek Vilmos, Sarádi Zsolt, Suhajda Dániel, Szatmári Attila, Turi Bálint, Varga Rókus.

 letoltes_2.jpg

A bejegyzés trackback címe:

https://szinkronjunkie.blog.hu/api/trackback/id/tr3814028436

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása