mindenféle a magyar szinkronról

szinkronjunkie

szinkronjunkie

Interjú Pallai Tamással a Baldur's Gate 3 Szinkron- és Casting Igazgatójával

2024. augusztus 12. - merlinicus

436514612_891182316353160_7049331982815886692_n.png

2023. augusztus 3-án a játékvilágot minden idők egyik legelismertebb szerepjátékának, a Baldur's Gate 3 megjelenése örvendeztette meg. A Dungeons and Dragons szerepjáték varázslatos fantasy világában játszódó, magával ragadó videójátékos történet már több mint 10 millió kalandozót varázsolt el az elmúlt évben. A The Witcher 3 szinkron- és casting csapatával készített interjúnk után úgy gondoltuk, izgalmas küldetés lenne feltárni egy újabb videójáték szinkronos kulisszatitkait.

Egy exkluzív interjú keretén belül lehetőségünk nyílt beszélgetni Tom Pallaival, azaz a magyar származású Pallai Tamással, aki a Baldur's Gate 3-at fejlesztő Larian Studios szinkronrendezője és casting igazgatója. Tom most először fedi fel a játék karaktereit életre keltő casting és szinkronszínészi munka folyamatát. Következzen egy igazi bennfentes csemege, amely legalább olyan izgalmas, mint egy kritikus találat egy gonosz Ilitid agyszívó ellen!

SzinkronJunkie: Szia, Tom! Pályafutásod során nemcsak a szinkronrendezésben, hanem az írásban is jeleskedtél. Mivel magam is foglalkozom szövegírással, nem kerülhetem meg a kérdést - hogyan jut el valaki az írástól a szinkronrendezésig és a castingig? Milyen lépéseken keresztül vezetett a karrierutad a Larian céghez?

me_baftas.jpgTom Pallai: Vezető forgatókönyvíróként kezdtem egy televíziós társaságnál, ahol egyszerre foglalkoztam az írással, rendezéssel és szerkesztéssel. Aztán átkerültem az animáció területére, ahol különböző epizódokat írtam és rendeztem a hozzájuk tartozó szinkronmunkát is. 

Később volt olyan munkahelyem, ahol csak forgatókönyvíróként dolgoztam, de ezt önmagában túlságosan magányosnak éreztem. Szeretek emberekkel dolgozni - például az animátorokkal és a színészekkel -, valamint jelen lenni a forgatásokon és a felvételeken. Ez indított el a rendezés felé, azon belül az animációs rövidfilmek és sorozatok rendezésére került a hangsúly. Itt-ott aztán még később is írtam egy-két epizódot, csak azért, hogy ne essek ki teljesen a rutinból. 

Ezt követően jött a lehetőség, hogy csatlakozhassak a Larian csapatához. Viszont itt már az elején azt gondoltam, hogy "Oké, a Larian túl komplex projekteken dolgozik ahhoz, hogy az írással foglalkozzak a cégnél". Őszintén szólva nem hiszem, hogy fel tudnám venni a forgatókönyvíró kollégáim által diktált elképesztő iramot. Aki játszott a Baldur's Gate 3-mal, láthatja, milyen őrült dolgokat találtak ki, és hogy mennyire összetett az egész játékmenet. 

A munkám a Lariannél főként a szinkronrendezésre koncentrál, és lehetővé tette számomra, hogy csak a színészekre fókuszáljak, ahelyett, hogy az írásra, a szerkesztésre és a rendezésre egyszerre kellene figyelnem.

SzinkronJunkie: A vezetéknevednek határozottan magyaros csengése van. Mesélnél egy kicsit ennek hátteréről?

Tom Pallai: Édesapám Budapesten született. Az 1956-os forradalomban elhagyta Magyarországot, Angliába jutott, találkozott anyukámmal, és megszülettem. Nagyjából 30 évvel ezelőtt aztán visszaköltözött Magyarországra. Emiatt rendszeresen járok Budapestre, sőt egy-két évente a Balatonra is eljutok. 

Az egyetlen vagyok a családban, aki egyáltalán nem beszél magyarul. A Bátyám beszéli a nyelvet, a Nővérem megérti, de nem igazán szólal meg rajta. Anyukám szintén tud magyarul, és persze Apukám is. Gyerekkoromban sajnos éjszakai műszakban dolgozott, ezért nem tanultam meg tőle magyarul beszélni, de azért elég sok mindent megértek. És tudok sört rendelni, szóval ez jó!

SzinkronJunkie: Ez egy fontos készség, különösen Magyarországon! Ha jól értelmezem a helyzetet, te vagy a legsikeresebb magyar gyökerekkel rendelkező nemzetközi szinkron- és castingrendező és szakmai igazgató. Milyen érzés volt egy olyan elismert projektben részt venni, mint a Baldur's Gate 3?

Tom Pallai: Biztos vagyok benne, hogy vannak nálam sikeresebb magyarok a kreatív iparban! 

Kezdem az elején. A Baldur's Gate első és második részeivel már a megjelenésükkor játszottam, így tulajdonképpen emiatt hallottam először a Larian-féle munkalehetőségről. 

Amikor interjúztam a pozícióra, azt hittem, hogy már felvették a játék összes szövegét, és én majd csak a következő projekttől veszek részt a munkában, hiszen az animációs projekteknél már jóval korábban stúdiózunk - minden más csak utána jön. Azonban a csapat még a felvételek felénél sem járt, amikor csatlakoztam. Szóval szerencsére sok mindent csinálhattam én. 

Őszintén szólva, egy álmom vált valóra azzal, hogy ezen a játékon dolgozhattam, és részese lehettem. A csapat annyira tehetséges, hogy minden nap úgy érzed, a munkatársaid egyszerűen zsenik.

SzinkronJunkie: Mik a Voice és Casting rendező céljai és mi tartozik a felelősségi körébe?

maxresdefault_8.jpg

Tom Pallai: Biztosítanom kell, hogy a karaktereket hitelesen keltsük életre, megtartva a játék stílusát, amihez letisztult színészi játékra van szükség. Az a célunk, hogy a karakterek nagyon valóságosak legyenek, a játékosok a szereplőkkel együtt érezzenek, és hihető legyen a kapott alakítás.

SzinkronJunkie: Mikor csatlakozik a projekthez egy szinkron- és casting rendező?

Tom Pallai: Nos, a következő projektem már az előkészítési szakaszban van. Általában a szinkronrendezők a felvételek kezdetétől, esetleg az azt megelőző néhány nap valamelyikén csatlakoznak, hogy megismerkedhessenek a projekttel, a karakterekkel, a narratívával és az elvárt színészi játékstílussal. A következő játéknál már az elejétől fogva jelen tudok lenni, ami fantasztikus, hiszen így az ötleteimet idejében ki tudom fejteni.

SzinkronJunkie: Azért merült fel bennem ez a kérdés, mert úgy tudom, bizonyos produkcióknál a hangfelvételek még az animációs rajzok előtt készülnek el, máskor viszont pont fordítva. A Lariannél mi a jellemző megközelítés?

Tom Pallai: Az animációs produkciók esetében először a forgatókönyv készül el, utána jön egy storyboard és egy előkészítő animációs vázrajz, csak ezt követően veszik fel a hangokat. Utolsó lépésként pedig elkészül a végleges animáció - már az elkészült szinkron alapján. 

Egy videojátékban azonban először meg kell néznünk, hogy a jelenet működik-e, mielőtt túl sok szöveget vennénk fel. A technikai forgatókönyv-felelősök (scripters) és az írók felépítik a játékmenetet és a történetet, az átvezetőkért felelős csapat ellenőrzi a vizuális ütemezést, és a játékot hajtó motorban rögzíti a jelenetet a különböző pozíciók és a kamerák számára. Ez alapján készülnek majd a hang és a mocap felvételek. A házon belüli animátorok ezzel egy időben dolgoznak az egyedi animációkon, összeáll az egész jelenet, de a munka megy tovább, hogy a részletek és az arcjáték is a helyére kerülhessen. Tehát sok az oda-vissza mozgás a részlegeink között, de ez inkább egy körforgás, mintsem egy lineáris folyamat.

SzinkronJunkie: Mi a szereplőválogatás ideális folyamata? Megosztasz néhány kulisszatitkot arról, hogy milyen jellemrajz leírásokat használtok fel ehhez?

Tom Pallai: A szereposztási útmutató egyik kulcspontja minden nem-élőszereplős produkció esetében a karakterről készített vizuál, amely segít a színésznek elképzelni, hogy ki beszél, azaz megteremti a színészi játék alapjait. 

Fontos, hogy a meghallgatásra szánt forgatókönyvmintában az érzelmek széles skáláját adjuk át. Ha például a szereplőnek dühkitörései vannak - mint Karlach-nak a Baldur's Gate 3-ban - akkor azt kérjük a színésztől, mutassa meg, hogyan kiabálna. A legjobb meghallgatások saját ízt adnak a karakternek, különleges mélységgel és árnyalatokkal fűszerezve az eredeti elképzelést.

SzinkronJunkie: Kaptok az íróktól útmutatást a különleges szavak kiejtéséhez?

Tom Pallai: Igen, van egy belső szójegyzékünk tele fonetikus leírásokkal. Azonban a legtöbb esetben az akcentustól függ, ki hogyan ejti ki az adott szót. Van egy kollégánk az irodában, aki minden egyes ide kapcsolódó kifejezést ismer, és tőle jött az ötlet: aki először kimondja az adott szót - amíg a fonetikát jól eltalálja - a jövőben az ő változatát fogjuk alapul venni.

Mindig viccesnek találtam, de tényleg így működik - ha te mondod ki először, onnantól kezdve úgy kell ejteni, ahogy tőled hallottuk!

SzinkronJunkie: Ez egy igazi érdekesség! A felvétel elkészülte után mi a következő lépés?

Tom Pallai: A rögzített felvételeink az átvezetőkért felelős csapathoz és az animátorokhoz kerülnek, akik beépítik azokat a játékba. Miután átadtuk az anyagot, továbblépünk egy következő szerepre. A felvételeket utófeldolgozzuk, ha szükséges, effektezzük, újra rendereljük, majd elküldjük a megfelelő részlegnek. Ha pedig valamiért mégsem válik be a rögzített hanganyag, akkor újra felvesszük.

SzinkronJunkie: Gyakoriak a pót- vagy ismételt felvételek a videójáték szinkronok készítésekor?

Tom Pallai: A Baldur's Gate 3 komplexitása miatt ezek elkerülhetetlenek. Volt, hogy rádöbbentünk, hogy egy karakter mégsem mondhat valamit, mert már halott vagy olyan állapotban van, ami akadályozza őt a kommunikációban. Ilyenkor előfordul, hogy újra kell venni a jelenetet, hogy az jól működjön. Néha egy remekül előadott mondat sajnos mégsem illik a jelenethez, ezért újraforgatjuk, hogy jobban passzoljon hozzá.

SzinkronJunkie: Az Egyesült Államokban a videojátékokon dolgozó szinkronszínészek 2023-ban sztrájkolni kezdtek. Ez hatással volt a hangfelvételekre?

Tom Pallai: Szerencsénk volt, hiszen csupán néhány amerikai színésszel dolgoztunk, akik SAG-AFTRA-tagok - köztük J. K. Simmons-szal. De a felvételeket éppen a sztrájk indulása előtt fejeztük be. 

A legtöbb színész, akivel együttműködtünk, brit nemzetiségű volt, így rájuk a sztrájkok miatti leállás nem volt érvényes. Emiatt bár a helyzet közvetlenül nem befolyásolta a projekt egészét, együttéreztünk az amerikai kollégákkal. Nehéz időszak volt, és csupán néhány héten múlott, hogy minket is érintsen.

SzinkronJunkie: A Baldur's Gate 3 minden idők egyik legambiciózusabb RPG-je, elképesztő mennyiségű párbeszéddel és belső monológokkal. Mikor csatlakoztál a csapathoz?

Tom Pallai: 2022 végén. A Larian csapatával még 2022 nyarán kezdtem el beszélgetni a lehetőségről. Amikor először jelentkeztem a munkára, azt hittem, hogy már minden szöveget felvettek, de kiderült, hogy még rengeteg munka van hátra. Ennek igazán örültem, hiszen így annyi minden akadt, amibe belevághattam. A felvételek mellett számos castingt is várt rám.

SzinkronJunkie: Voltak olyan karakterek, akikhez már kifejezetten te castingoltál?

orin.jpg

Tom Pallai: Orin és Wyll voltak számomra a legfontosabbak. Még a Larian interjúim során kaptam egy tesztet, amely során egy csomó meghallgatást kellett szemléznem. Theo Solomon - aki Wyll karakterét játssza - volt az egyikük. A demójáról szóló visszajelzésemben azt írtam, hogy ha egy sármos, hősies karaktert keresnek, akkor ő az a fickó, akire a cégnek szüksége van. Hat hónappal később újra kellett castingolnom Wyll figuráját, és eszembe jutott Theo. Bevettük a csapatba, és zseniális alakítást nyújtott. 

A másik Maggie Robertson volt, aki Orint játssza. Egyedi beszédmódja miatt Orin volt az egyik legnehezebb karakter, akit castingolnom kellett. Maggie meghallgatása az ő szerepére 10-ből 11 pontos volt! Habár meg kellett kérnem, hogy a legtöbb jelenetben vegyen vissza a játékából egy kicsit, még így is elképesztő alakítást nyújtott.

SzinkronJunkie: Ha már említetted ezeket az instrukciókat, vannak olyan általános utasítások, amiket felvételek során adsz?

Tom Pallai: Színészre válogatja. Van, aki magától rögtön elkapja a karaktert, míg másoknak időbe telik, mire belejönnek a színészi játékot is rögzítő motion capture ruhák használatába. Általában az a legfontosabb, hogy jól érezzék magukat, és megtalálják a karakterükhöz passzoló egyedi színészi játékot. Hagyjuk teret számukra, hogy megtalálják a saját hangjukat. A legtöbb esetben az utasítások inkább azt segítik, hogy a színészek le tudják követni a jelenethez szükséges érzelmeket, és az előadás illeszkedjen a többi színész által kialakított kontextusba.

SzinkronJunkie: Érkezett a színészektől olyan visszajelzés, hogy a játék vagy az átvezető animáció megtekintése előtt másképp képzeltek el egy-egy jeleneteket?

Tom Pallai: Gyakori volt, hogy azt mondták: "Hű, srácok, ezt nagyon odatettétek!". Nem számítottak arra, hogy néhány jelenet ennyire intenzív lesz. A felvételek során ugyan mutattunk nekik részleteket referenciaként, de a végeredményt látva gyakran meglepődtek.

SzinkronJunkie: A magyar szinkronok készítésekor - a hangsávok könnyebb kezelhetősége miatt - legtöbbször szólóban veszik fel a színészeket. A Baldur's Gate 3 esetében volt lehetőséged egyszerre több emberrel is dolgozni?

Tom Pallai: Mindenkit egyénileg vettünk fel a mocap stúdióban az időbeosztás és a helyszűke miatt. Azonban reméljük, hogy a jövőben más projektekhez már készíthetünk csoportos felvételeket is.

SzinkronJunkie: A játék egyik legkiemelkedőbb tulajdonsága a történet és a párbeszédek során kínált számos választási lehetőség. Hogyan tudtál mindent kézben tartani egy ilyen hatalmas projektben?

Tom Pallai: Elég nehezen! (nevet) Vannak párbeszédfáink, amelyek mutatják a jelenet vezérfonalát, a karakterek állapotát és a lehetséges válaszokat. A forgatókönyvek tartalmazzák ezeket az információkat, de nem mindet egyszerre, hogy ne váljon követhetetlenné a folyamat. Az íróknak viszont minden eshetőségre gondolniuk kellett, ami hatalmas kihívást jelentett. Ráadásul minél tovább jutottunk a történetben, annál több szélsőséges esetet kellett kidolgozni.

SzinkronJunkie: A játék szinkronhangjai között olyan hihetetlenül tehetséges sztárszínészekkel találkozhatunk, mint J.K. Simmons és Jason Isaacs. Milyen volt velük együtt dolgozni?

simmons.webp

Tom Pallai: Igazi öröm! J.K. Simmons szinte minden animációs műsorban szerepel, amit nézni szoktam. A vele való közös munka olyan volt, mintha egy álom vált volna valóra, sőt még annál is jobb! JK egy fantasztikus színész és igazán kedves ember. Nagyon barátságos és melegszívű volt. Több jelenetétől pedig egyenesen libabőrös lettem! 

Jason Isaacs szintén fantasztikus volt, egy vérbeli angol úriember. Hatalmas rajongója vagyok! Sok éve követem a filmjeit, ráadásul a felvételeken kívül is sokat tudtunk beszélgetni. Az utolsó alkalommal olyan hosszan diskuráltunk, hogy megkértek minket, hagyjuk el a stúdiót, mert azt már más is használná. 

Jasonnek nagyon kevés útmutatásra volt szüksége. Megértette a karakter motivációit, és olyannyira megtestesítette Enver Gortash nagyurat, hogy senki mással nem tudnám elképzelni a figurát. 

Külön kiemelném a részletekre való figyelmét. Amint megkapta a forgatókönyvet, máris tudta, miről szól az adott jelenet. Jason gyorsan megértette az egyes karaktereket és azok mozgatórugóit. Ha volt kérdése, azok is inkább a jobb megértést szolgálták. Például: “Hol történik ez?” “Mi a kontextus?” A javaslatai pedig egyszerűen zseniálisak voltak. Olyan helyzet is előfordult, amikor Jason nem értett egyet a forgatókönyvben szereplő egyik ponttal, mert úgy gondolta, hogy a karaktere nem mondana ilyet. Meggyőzött bennünket, így végül megváltoztattuk azt a néhány sorát.

01hv7b5td8vexnp8935paqpz8y_jpg.jpgSzinkronJunkie: A legtöbb színész több szereplőt is szinkronizált. Például, Theo Solomon nem csak az egyik főszereplőnek, Wyllnek, hanem az őrszem Bernardnak, egy rémült vadkannak, sőt a madár Tingmiaqnak is kölcsönözte a hangját.

Emellett meg kell említsük Andrew Wincottot, aki Raphael alakításáért BAFTA-díjat kapott. Mellette azonban ő volt az egyik pénzügyőr és egy halott Lángoló Ököl katona is. Hogyan döntitek el, hogy ki vállaljon több szerepet?

Tom Pallai: Amikor több szerepre castingolunk egyszerre, nagyon sokoldalú színészeket keresünk. Néhány színész négy vagy akár öt szereppel is remekül elbírt, színészi nagyszerűségük megmutatkozott a velük felvett tekercsekben. Volt olyan szinkronszínészünk, aki egymaga több mint 20 karakter hangját adta a játékban. Főleg NPC-ket (nem játékos karakter) szinkronizált, de mellettük megszólaltatott néhány fontosabb figurát is.

Amikor a szereplőválogatás során meghallgatjuk a színészek demóit, vagy az ügynökeik elküldik nekünk a korábbi felvételeiket, ki lehet hallani ezt a sokoldalúságot. Amíg az alakítás hiteles, jól hangzik, az akcentus és az érzelmek megfelelőek, és a szerep megtalálja a helyét a nagy egészben, addig mindig érdemes teret adni az ilyen kísérleteknek. Az olyan színészek számára, mint Theo és Andrew, szórakoztató élmény, hogy rövid időre teljesen más szerepekbe bújhatnak, hiszen előtte sokáig ugyanazt a karaktert formálták meg.

SzinkronJunkie: Melyik volt az utolsó jelenet, amit megrendeztél a Baldur's Gate 3-hoz?

Tom Pallai: Az utolsó jelenetet Andrew Wincott-tal vettem fel az epilógushoz. Nagyszerű volt, mert korábban még nem dolgoztam vele, és így egy teljes napot együtt tölthettük. Ő az egyik kedvenc színészem a játékban, aki a Remény Házának uraként, Raphael szerepében igazán remekelt.

SzinkronJunkie: Köszönöm, Tom! Fantasztikusan izgalmas volt betekinteni a kulisszák mögé. Sok szerencsét a következő projekthez! Alig várom, hogy újra beszélgethessünk, amint lehetőségünk nyílik rá! Még egyszer nagyon köszönöm!

Tom Pallai: Tényleg jót beszélgettünk! Köszönöm szépen a meghívást!

A bejegyzés trackback címe:

https://szinkronjunkie.blog.hu/api/trackback/id/tr1018464707

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása