A vígjátékoknak – akárcsak sok minden másnak – vannak alfajaik. Van az, amin tényleg jókat nevetünk, és nem is derogál senkinek megnézni, mint például az Igazából szerelem (sokunknál plusz pont, ha az a vígjáték romantikus is, mint az említett film esetében). Van a bugyuta, ami tényleg csak kevesek számára okoz szórakozást (számomra például a Zimmer Feri ez a kategória, sajnálom) vannak a kis idétlen Adam Sandlerös filmek, amiket szívesen megnéz az ember anélkül, hogy letagadná, és vannak azok a vígjátékok, amikbe folyton belebotlunk a tévét kapcsolgatva, és ismeretlen okból mindig megállunk nézni, pedig ezerszer láttuk már.
Az Amerikába jöttem is ez a kategória, mert a 30 év alatt jópárszor sugározták a csatornák, de mégis olyan jó elücsörögni előtte, és drukkolni az afrikai hercegnek, hogy megtalálja azt, aki tényleg szereti.
A film egyébként maga Eddie Murphy agyszüleménye, az ő ötletéből írták a forgatókönyvet, s a megvalósítás végül 1988 június 30-én debütált.
Akeem herceg - Eddie Murphy – Dörner György
Dörner György nem a kezdetektől az amerikai kolléga hangja, bár azon Eddie Murphy filmeknek, amelyeknek második szinkronja is született, zömében Dörner György volt a hang. Még önmagát is újra kellett szinkronizálnia, pont az Amerikába jöttem esetében, ugyanis az első szinkron 1989-ben, a második pedig a ’90-es évek végén készült. Dörner Györgynek rengeteg hangja van, külön tónust tartogat Bruce Willisnek, Michael Douglasnek, Buzz Lightyearnek és Eddie Murphynek is, így csukott szemmel meg lehet mondani, hogy épp egy Eddie Murphy filmmel van dolgunk. A film során az amerikai színész játssza a főszerepet, továbbá bemaszkírozva három mellékszerepet is, úgyhogy Dörner Györgynek is négy szerepet kellett játszania, lehetőleg minél felismerhetetlenebb hangon. Itt is egy példa rá:
Semmi – Arsenio Hall – Kerekes József/ Kránitz Lajos
Kerekes József volt a hangja a Shrekben annak a szamárnak, akinek az eredeti változatban Eddie Murphy. Így érnek össze a szálak – és Kerekes József akárcsak a Shrek esetében, ezúttal is a legjobb barát hangja. Arsenio Hall – akárcsak Eddie Murphy – a hecc kedvéért szintén több szerepbe bújik, ezek közül egyik a fodrászatban dekkoló idős ember, s míg Dörner György Eddie Murphy összes karakterét megszólaltatta, valamiért Arsenio Hall esetében az egyik öreg hangját Kránitz Lajos adta. A második szinkronváltozatban is ezt a megoldást választották, a szereplőnek Schnell Ádám volt a hangja, ám amikor az öregembert játszotta, Forgács Gáborra váltottak.
Jaffe Joffer király – James Earl Jones – Velenczey István
Velenczey Istvánnak rendkívül karakteres hangja volt, és bár a második verzióban szereplő Koroknay Géza nekem jobban ment James Earl Joneshoz, ez semmit nem von le Velenczey István érdemeiből. Érdemes megemlíteni egyébként az amerikai kollégát, James Earl Jonest, aki szintén rengeteget szinkronizált. Legismertebb ilyen jellegű munkája a Csillagok háborújához fűződik, ahol Darth Vadert, míg az Oroszlánkirályban Mufasát szólaltatta meg.
Lisa McDowell – Shari Headley – Kiss Mari
Ez volt az amerikai színésznő legelső filmje, ám Kiss Marinak korántsem a legelső szinkronja. Pár éve így nyilatkozott a színésznő a szinkronról: ,,a szinkronizálásban a színészek nagy része szívesen vesz részt, mert kellemes és szórakoztató munka, és olykor nagyszerű alakításokat, kitűnő filmeket nézhetünk”.
További magyar hangok voltak Borbély László (az inas hangja, pedig akkor még hol volt a Szomszédok, ahol hasonló stílusban pincérkedhetett), a még kiforratlan hangú Kautzky Armand, aki csodálatos hangjával talán még szimpatikusabbá tette a karakterét, mint az indokolt lett volna. Mellékszerepekben pedig többek között Hankó Attila és Grúber Hugó hallható. Van egy kérdés is: az ISzdb nem tér ki arra, hogy ki volt a rablót játszó Samuel L. Jackson hangja, úgyhogy akinek szembejön a film, füleljen, és várjuk a tippeket!