mindenféle a magyar szinkronról

szinkronjunkie

30 éves a Vissza a jövőbe 2

2019. november 23. - SzinkronTájmi

back-to-the-future-2.jpg

Nem is volt olyan régen, hogy 2015-ben megőrült az Internet népe, és várták azt a bizonyos októberi dátumot, hogy kiderüljön végre, megérkezik-e Marty, és mi minden várja abból, ami a film második részében látható volt. Most pedig ez az alkotás is 30 éves lett.

Azt hittem, nehéz lesz érdekességeket találni a filmről, hiszen második rész, de félelmem alaptalan volt, hiszen számtalan jó dolgot gyűjtöttek össze a rajongók szerte a világból.

Eredetileg nem terveztek folytatást a filmnek, sőt, a Martyt játszó Michael J. Fox is csak otthon szembesült a második rész tervével, amikor is meglátta a VHS kazetta végén a "folytatása következik” feliratot. Olyannyira nem volt tervben, hogy a nézők a moziban még nem láthatták a feliratot, de a sikert látva a kazettára már felkerült a szöveg. Robert Zemeckis, a film rendezője azt mondta, hogy ha eleve készülnek második részre, akkor az első rész végén Jennifer nem kötne ki Martyval és Dokival a kocsiban, mert a film nem az ő és Marty szerelméről szól. Ez az oka annak, hogy a második film elején Doki rögtön "kiüti” Jennifert. 

A film első jeleneteit nem is tervezték újravenni, de mivel az első részben Jennifert alakító Claudia Wells nem tudott részt venni a folytatásban, így Elisabeth Shue-val kellett újra eljátszani az első film végét, aki az új Jennifert alakította.

A széria második és harmadik részét rögtön egymás után vették fel, így a második részben tudatosan rejtettek el dolgokat, amik a harmadik részre utalnak. Így nevezték Biff légdeszkáját "Mad Dog”-nak, azaz Veszett Kutyának, akit a harmadik részben a Biffet játszó színész, Thomas F. Wilson megjelenített, sőt, Doki is olyan ingeket hord, amiknek mintája a második részre utal, így van vonatos, és cowboyos inge is.

rs-213646-msdbato_ec090_h.jpg

A trilógia első részében a Marty apját játszó Crispin Glover felháborodott, amiért a második részre fele annyi fizetést ajánlottak neki, mint a Marty anyját játszó Lea Thompsonnak, így nem is ő játszotta a második részben az apát, de mivel amúgy is fejjel lefelé volt végig az idősebb McFly és el is volt maszkírozva, senkinek nem tűnt fel. Az alternatív jövőben is kellett megoldás George távollétére, ezért az volt a döntés, hogy ne is éljen.

A Vissza a jövőbe 2 volt az első olyan film, ahol olyan technikával dolgoztak, mely elősegítette, hogy ugyanaz a színész kétszer legyen látható a képernyőn.

Az újság, amit Marty 2015-ben tart a kezében, október 22-i dátumot mutat, ami a Dokit játszó Christopher Lloyd születésnapja.

Mivel Robert Zemeckis és Bob Gale úgy ítélte meg, hogy Martynak semmi jellegzetes vonása nem volt az első film során, beleírták a filmbe, hogy Marty mindig húzza fel magát azon, ha valaki nyuszinak nevezi (ami az amerikaiaknál „chicken”, azaz csirke).

Michael J. Fox – Marty McFly – Rudolf Péter

rudi_mcfly.jpgRudolf Péter igazi, és örök kölyökhang, így tökéletes választás volt Martynak, legyen szó akár az 1990-es, vagy a 2002-es szinkronról – habár Rudolf Péter egy interjúban elismerte, a filmek első szinkronja szerinte jobban sikerült, mint a második. Michael J. Foxnak egyébként nem találták meg a rendezők a kizárólagos hangot, hiszen bár Rudolf Péter szinkronizálta legtöbbször, számos alkalommal hallhattuk Lippai László és Gyabronka József hangján is megszólalni az amerikai színészt.

 

Christopher Lloyd – Emmett Brown (Doki) – Rajhona Ádám

doki_rajhonaadam.jpg"Magasságos egek!” Christopher Lloydhoz bátran kijelenthetjük, hogy hozzánőtt Rajhona Ádám hangja, hiszen kevés kivétellel őt hallhatjuk a legtöbb munkájában, így nem csak a Vissza a jövőbe trilógiában, hanem a Kedvenc marslakóm és a Tökéletes nap című filmekben is. Rajhona Ádám fantasztikusan adta vissza a folyton fluxuskondenzátor és a "katasztrofális következmények” miatt aggódó Dokit, jellegzetes példáját adva annak, hogy a magyar hangsáv semmivel sem rosszabb, mint az eredeti.

Biff Tannen – Thomas F. Wilson – Hankó Attila

biff_hankoattila.jpgHankó Attila hangja egy csoda volt, hatalmas veszteség a szinkronnak a színész 2000-es halála. Nehezen találtam meg jellegzetes hangját Biffben, de ez is csak Hankó nagyságát mutatja, hisz komoly játékot igényelt a szerep. Érdekesség, hogy csak a trilógia második részében adott hangot Biffnek, ugyanis az első és a harmadik rész első szinkronjában Sipos Andrást hallhattuk Biffként.

 

Ahogy említettem, a filmnek két szinkronja volt, egy 1990-ben, majd 2002-ben. A második szinkronban nem variáltak Biff hangjával, hisz mindannyiszor Boros Zoltán adott szájába magyar szavakat. A Turay Ida Színház művésze mesélt nekem a magyar hangsáv munkálatairól.

SzinkronJunkie: Látta a Vissza a jövőbe filmeket az első szinkronnal?

borizoli.jpgBoros Zoltán: Nem láttam, és pontosan az első szinkron készítői sem emlékeztek rá, hogy ki volt eredetileg Biff hangja. Kimentem a stúdióba, és mondogatta a rendező, hogy ,,emlékszel, anno te voltál ez a figura”. Mondtam, hogy soha életemben nem láttam a filmet, vagy a figurát, de annyira erősködtek, hogy kénytelen voltam elhinni, hogy szinkronizáltam már Biffet, és úgy álltam neki a munkának, hogy csináltam már, csak agylágyulást kaptam és ezért nem emlékszem rá. Összehasonlítanom sem kellett az első és második szinkront, mert senki sem törekedett arra, hogy hasonlítson az első verzióhoz.

SzJ: Hogyan emlékszik vissza a szinkronra? Hogyan közelített Biff karakteréhez?

BZ: A trilógia második részét kifejezetten szerettem, mert azokat a karaktereket jó igazán szinkronizálni, amelyek változatosak. Amikor Biff fiatal volt, majd a saját nagyapja, kellemes kihívás volt számomra, mert játszhattam a hangommal. Nagyon jó kollégákkal dolgoztam együtt, de számomra ugyanolyan munka volt, mint bármelyik másik. Ennek ellenére, ha kérik, hogy beszéljek Biff hangján általában megteszem.

SzJ: Azóta megnézte a Vissza a jövőbe filmeket?

BZ: Nem néztem meg. Részleteket láttam belőle, de direkt nem ültem le elé, hiszen a pék sem nézegeti a császárzsömléjét.

SzJ: A második szinkront mindhárom filmhez 2002-ben vették fel. Ez egymás után történt?

BZ: 2002-re már kellően felgyorsult a világ, így egymás után vettük fel a filmeket. Mivel addigra már a digitális technika is elterjedt, viszonylag gyorsan ment a szinkron, emlékeim szerint egy hét leforgása alatt felvettük mindhárom film magyar sávját.

SzJ: Melyik szinkronjára emlékszik a legszívesebben?

BZ: Az utolsó filmem, amiről szívesen beszélek, az a Ray Charles életéről szóló Ray című fim 2004-ből. Igazán ez volt az utolsó, amire büszke vagyok a szinkronmunkáim közül. Amikor felkértek, hogy szinkronizáljam Jamie Foxxot ebben a filmben, annyira nem bíztam abban, hogy meg tudom csinálni, hogy kértem magamnak egy castingot, hogy meggyőződhessek róla, alkalmas vagyok-e a szerep megformálására. Nehezített körülmények között vettük fel, végig majdnem ki volt takarva a film. Ez az egyik legkedvesebb, és egyben utolsó szinkronjaim egyike, mert az utóbbi időben nem nagyon hívtak.

 

További főbb szereplők magyar hangjai voltak:

Götz Anna, Felföldi László/Fesztbaum Béla, Földesi Judit/Kiss Virág

A bejegyzés trackback címe:

https://szinkronjunkie.blog.hu/api/trackback/id/tr7615309316

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

maxval bircaman (cenzúrázott) 2019.11.24. 10:27:04

Sose értettem, mi a jó egy szikron dicsőítésében.

SzinkronTájmi 2019.11.24. 10:31:07

@maxval bircaman (cenzúrázott): Éppen ezért semmi szükség rá, hogy a cikkeinkre vesztegesd a drága idődet.

Spud3674 2019.11.24. 10:59:26

@maxval bircaman (cenzúrázott): Ez a hozzászólásod kizárólag a Te korlátozottságod mutatja.

TSL16b 2019.11.24. 11:02:20

Másrészt a szikront itt senki sem dicsőíti. Azt sem tudni, mi lehet az. Talán olyasmi, mint a szinkrotron, csak jobban szikrázik.

Tom Taylor 2019.11.24. 11:03:17

Michael J. Fox kanadai színész, nem "amerikai".

mel gibson 2019.11.24. 11:16:45

@maxval bircaman (cenzúrázott): SZIKRON
Hova a faszba sietsz, öreg. : ))))
Annyira el akarod küldeni a hányásod, hogy csak nyomod az entert.
Ahogy egy birkának kell.
LeL

paddydori 2019.11.24. 11:29:54

@maxval bircaman (cenzúrázott): Nem érted, de mégis annyira fontos neked, hogy egy újabb felhasználói fiókot kreáltál azért, hogy írogathass nekünk. Ez azért jelent valamit.

vanek ur 2019.11.24. 11:31:56

A Vissza a jövőbe 2 volt az első olyan film, ahol olyan technikával dolgoztak, mely elősegítette, hogy ugyanaz a színész kétszer legyen látható a képernyőn.

vanek ur 2019.11.24. 11:36:18

@vanek ur: vacakol a telefon...
Már az 1960-as években is megvolt erre a technika, pl. az Apád-anyád idejöjjön (The Parent Trap) eredeti változatában. Ráadásul Walt Disneynek annyira tetszett a trükkfelvétel, hogy elrendelte, az eredetileg tervezettnél több ilyen jelenet legyen a filmben.

3negatívszó 2019.11.24. 13:30:18

@SzinkronTájmi: Birkaúr egy troll. Leginkább olvasatlanul törölni kellene amit ír. Trollkodjon másutt.

berlingo 2019.11.24. 17:43:53

Boros úrnak borzasztó hangja van. Nem is értem, hogy ilyen szörnyű hanggal hogyan engedik szinkronizálni. Én némítom a tv-t ha meghallom. Némafilmben elmenne.

Flankerr 2019.11.24. 20:45:55

2Doki is olyan ingeket hord, amiknek mintája a második részre utal, így van vonatos, és cowboyos inge is" => gondolom a harmadik részre utal ;)

SzinkronTájmi 2019.11.24. 20:56:16

@Flankerr: Óóó...igazad van, úgy tűnik, az ezerszer átolvasás nem volt elég :D Köszi! :)

zaturek 2019.11.24. 21:05:39

"A Vissza a jövőbe 2 volt az első olyan film, ahol olyan technikával dolgoztak, mely elősegítette, hogy ugyanaz a színész kétszer legyen látható a képernyőn."

A trükköt már régóta használták (pl. a '69-es Veréb is madárban Kabos László játszott el így egy ikertestvér párt, vagy ott van a Nincs kettő négy nélkül), de ezekben a filmekben mindig kilógott a lóláb, hogy a "két színész" egy képzeletbeli választóvonal két oldalán helyezkedett el, nem volt átfedés, nem volt interakció közöttük (mondjuk nem fogtak kezet).
A Vissza a jövőbe 2-ben elvileg ezt oldották meg, illetve számítógép vezérelte kamerával bonyolultabb mozgást is fel tudtak venni többször egymás után úgy, hogy a színész más és más szerepben volt jelen a jelenetben.

SaturnV 2019.11.24. 21:11:33

Off : Szintén Rajhona Ádám volt a hangja Christopher Lloydnak az 1992-es Lángoló tenger c. dokumentum-játékfilmben,ami az Exxon Valdez alaszkai katasztrófáját dolgozza fel. Az Exxon Shipping elnökét játszotta kiválóan. Jól áll neki a komoly szerep is. Rajhona szinkronja pedig kiválóan illett hozzá itt is. A filmet kiadták anno VHS-en,így jutottam hozzá,de azóta sem lehet megtalálni. Megpróbáltam egyszer feltölteni egy ismert video megosztóra,de már a feltöltés közben törölték,szerzői jogokra hivatkozva. Ez azért érdekes,mert az eredeti változat fent van...

SzaboZE 2019.11.24. 23:54:56

És miért kellett újra szinkronizálni?

Huba77 2019.11.25. 04:40:49

"emlékeim szerint egy hét leforgása alatt felvettük mindhárom film magyar sávját."
Akkor ezért lett annyira összecsapva, össze se hasonlítható a 1990-el. Én nem adtam volna a nevem egy összecsapott munkához.

SzinkronTájmi 2019.11.25. 09:35:29

@SzaboZE: Esetleg az első szinkron minősége nem volt már jó, de ebben az esetben inkább az történhetett, hogy egy másik csatorna vette meg a filmet, hogy leadja, és ebben az esetben mindig olcsóbb új szinkront csináltatni, mint magyar hangsávval együtt megvenni a filmet.

Frady Endre · http://fradyendre.blogspot.hu/ 2019.11.25. 10:10:28

@maxval bircaman (cenzúrázott):
"Sose értettem, mi a jó egy szikron dicsőítésében."
Érdemes megdicsérni azt a színészt, aki a helytelen szikron helyett a helyes szinkront mondja. :)))

dvdnews · http://dvdnews.blog.hu 2019.11.26. 20:25:34

@SzinkronTájmi: @SzaboZE: A stúdió kérte, hogy készüljön új szinkron a filmhez. Valószínűleg hangminőségi kifogásaik lehettek a klasszikus magyar változattal szemben.