mindenféle a magyar szinkronról

szinkronjunkie

szinkronjunkie

10 éves a Király beszéde

2020. december 24. - Karsa Tímea

letoltes.jpg

10 éves lett a Király beszéde című alkotás, ami Oscar-díjat hozott a főszereplő Colin Firth-nek. A film csodás színészekkel, zenével és díszletekkel állít emléket a jelenleg is uralkodó II. Erzsébet édesapjának, VI. Györgynek. A történelmi téma ellenére a mű drámai és humoros elemeket is felmutat. A néző könnyedén belehelyezi magát a Király helyzetébe, aki tisztában van hiányosságával, s kételyeivel, hogy hogyan old meg olyan helyzeteket, amelyekbe pozíciója miatt kerül.

A dadogós király történetét már régebben filmre akarták vinni, ám felesége, I. Erzsébet királyné arra kérte a készítőket, hogy az alkotás csak halála után készüljön el, mert felzaklatná, ha ,,viszontlátná” férjét a vásznon. Az anyakirálynét megkereső forgatókönyvíró, David Seidler maga is dadogott gyerekkorában, s saját fülével hallotta a Király beszédét. A maga 73 évével ő lett a legidősebb ember, aki Oscar-díjat kapott a legjobb eredeti forgatókönyv kategóriában.

Pár héttel a forgatások megkezdése előtt, a beszédtanár, Lionel Logue unokája megtalálta nagyapja iratait, naplóját, és levelezését, amit az uralkodóval folytatott. A rendező, Tom Hooper és a forgatókönyvíró David Seidler ezen dokumentumok alapján alakította ki a filmbéli György és Lionel kapcsolatát. A filmben elhangzó beszéd nem volt teljes, ugyanis az eredeti 407 szavas monológból 269 szó hangzik el. A jelenet Beethoven hetedik szimfóniájával, az Allegrettóval támogatták meg, s ahogy a szimfónia, a kezdeti hezitálás után VI. György is egyre magabiztosabban, bátrabban szól. Ugyan a beszédből vágtak ki mondatokat, az utána következő bárbeszéd valóban megtörtént VI. György és Lionel között.

A király beszéde

A filmzenét az 1930-as évekből származó, királyok és királynék címerével ellátott mikrofonokkal vették fel. Természetesen volt szükség némi restaurálásra, ám a berendezések annyira jól szóltak, hogy laikusok számára nem észrevehető, hogy nem mai eszközökkel készítették a felvételeket.

Alexandre Desplat zenéje, melyért Oscarra is jelölték

A film 10 millió fontból készült, és több, mint 100 millió font bevételre tett szert.

A Király beszéde a 2011-es 83. Oscar-gálán a legtöbb jelöléssel indult - 12 kategóriában kapott jelölést - amelyből négyet nyert meg: a legjobb film, a legjobb rendező, a legjobb férfi főszereplő, illetve a legjobb forgatókönyv díját.

A filmhez két magyar szinkron készült. Az első a MALÉV megbízásából, vélhetően a hosszabb repülőutakra. Ehhez a Colin Firth-höz szintén megszokott Kőszegi Ákost választották, és a dolog fintora, hogy ebben a verzióban Geoffrey Rush-t Csankó Zoltán szólaltatja meg, aki szintén gyakori hangja Colin Firth-nek.

VI. György – Colin Firth – Csankó Zoltán

csanko_zoltan.jpgA főszerepet eredetileg Paul Bettanynak szánták, majd a színész nemleges válasza után Ralph Fiennest és Robert Downey Juniort keresték meg. Sokan kritizálták, hogy végül Colin Firth kapta meg a király szerepét, hiszen tíz évvel idősebb volt az akkori VI. Györgynél, nem is hasonlított rá sem kinézetre, sem hangra, ám a brit színész játékával eloszlatta az előzetes aggodalmakat. Mivel Colin Firth nővére beszédterapeuta, sokat segített a színésznek kifejleszteni a dadogás képességét – amit a forgatások után sokáig tartott elhagynia. Magyar hangja, Csankó Zoltán abban a különleges helyzetben van, hogy nem csak szinkronizálta a királyt, hanem el is játssza, mégpedig a Győri Színház színpadán. A színésznek már nem kellett akkora kutatómunkát végeznie, mint brit kollégájának; a filmből készült, és elolvasta az alkotás alapján kiadott könyvet. Colin Firth-höz hasonlóan az ő baja is meggyűlt a dadogással, hiszen mint a szinhaz.org-nak elmondta ,,annyira nehéz, hogy sokszor még a büfében is dadogok előadás után. Ezt nem úgy kell elképzelni, mintha rendesen dadognék, de ilyenkor az idegrendszeremben még nagyon erősen benne van. Ettől nehéz, hogy mögötte kell lenni a valódi fizikai megpróbáltatásnak, és ha rendesen benne van az ember a szerepben, akkor nagyon megterhelő idegileg.” Ennek ellenére a színész úgy érzi, hogy színpadon nagyobb a szabadsága, hiszen nem más dadogását kell utánozni, hanem ő maga dadoghat. A szinkron esetében Csankó Zoltán azt mesélte a veol.hu-nak, hogy ez alkalommal hazavihette a szöveget, és otthon gyakorolhatta. Érdekességként emelte ki, hogy már a Lionel-t megformáló Geoffrey Rush-t is szinkronizálta a Ragyogj! című filmben, ahol Rush egy zongoraművészt játszik, aki történetesen dadog, és előrébb járnak a gondolatai, mint ahogyan el tudná őket mondani, így sokkal nehezebb feladat volt leszinkronizálni, mint Colin Firth-t a Király beszédében. Geoffrey Rush és Colin Firth is Oscar díjat kapott a dadogós szerepért, de legnagyobb sajnálatunkra Csankó Zoltánt nem díjazták a mikrofon mögött nyújtott alakításáért, pedig kiválóan leszinkronizálta a beszédproblémával küzdő VI. Györgyöt.

,,Fatál"

Lionel Logue – Geoffrey Rush – Helyey László

 helyey-laszlo4.jpgA készítők mindenképpen Geoffrey Rush-t akarták a szerepre, s hogy a forgatókönyv biztosan eljusson hozzá, egy Rush-hoz közel lakó stábtag gyűrte be a színész postaládájába a forgatókönyvet azzal az üzenettel, hogy elnézést kérnek, amiért nem az ügynökén keresztül keresik meg, de nagyon szeretnék, ha elvállalná Logue szerepét. Geoffrey Rush magyar hangja Helyey László volt, ahogy előtte többek közt a Nyomorultakban és az Elizabethben is. A magyar színész elképesztő ráérzéssel jelenítette meg hangjával a beszédtanárt, aki nem engedett a királyi allűröknek, és sokszor megértően, tisztelettel, vagy ha a helyzet azt igényelte, határozottan szólt az uralkodóhoz. Geoffrey Rush teljesítménye önmagában is Oscar-díjat érdemelt volna (jelölve volt a legjobb férfi mellékszereplő kategóriában) Helyey Lászlóval kiegészülve a magyar és ausztrál színész csodás játékát élvezhettük.

Erzsébet királyné – Helena Bonham Carter – Balázs Ági

balazs_agi.jpgHelen Bonham Carter abban a különleges helyzetben van, hogy míg a Király beszédében II. Erzsébet királynő édesanyját formálta meg, addig a Korona című sorozat harmadik és negyedik évadában a lányát, Margit hercegnőt játszotta el. A brit színésznő már-már újrajátszotta a filmben ősei életét, hiszen a nagymamája jó barátságban volt Winston Churchillel, a dédapja pedig Herbert Asquith, aki 1908 és 1914 között volt Anglia miniszterelnöke. Magyar hangja Balázs Ági volt, akinek elegáns, kimért hangja elképesztően jól passzolt Erzsébethez. A magyar színésznő a szinkronon és színházon kívül írással is foglalkozik; regények, dalok és színpadi művek is kikerültek már kezei alól.

 

 

Szerintetek megérdemelten kapta meg Colin Firth az Oscar-díjat? Na és mit szóltok Csankó Zoltán szinkronjához, hogyan oldotta meg a dadogást?

A bejegyzés trackback címe:

https://szinkronjunkie.blog.hu/api/trackback/id/tr9816347308

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Lobo Marunga 2020.12.25. 09:38:46

Megtoldva még egy érdekességgel: Az említett Kőszegi Ákos Kecskeméten játszotta el Lionel szerepét zseniálisan. (A királyt ott Zayzon Zsolt alakította szintén remekül.)

Karsa Tímea 2020.12.25. 09:46:37

@Lobo Marunga: Köszönjük, ez tényleg érdekesség.

Rolig 2020.12.25. 11:33:26

Naná, hogy megérdemelte. Ez a film az egyik nagy kedvencem. Többször láttam, majd dvd-n is megvettem.

polpetti 2020.12.25. 13:01:42

Nem I. Erzsébet, csak Erzsébet királyné. I. Erzsébet VIII. Henrik lánya volt. :)

chrisred 2020.12.28. 12:37:49

@polpetti: És királynő, bár ez a különbség csak a magyarban jelentkezik.
süti beállítások módosítása