
“De szép kis szőrös! - Ugye? Ma tömték.” - harminc éve, hogy az első nézők beleprüszkölhettek az italukba a moziban, hiszen 1988. december másodikán mutatták be Leslie Nielsen legendás filmtrilógiájának első részét, a Csupasz pisztolyt. Ezzel, és az után következő még két filmmel Nielsen beírta magát a humor történelemkönyvébe. Azt hiszem, nagyon kevés olyan ember van, aki ne látta volna, vagy ne hallott volna erről a remekműről. Aki pedig látta, az vagy nagyon szereti ezt a fajta humort, vagy pedig az őrületbe lehet vele kergetni, mindenesetre én az előbbi tábort erősítem. Már csak azért is, mert ez még okos humor volt, és nem a mostanában oly sokszor előkapart vulgáris, ötlettelen poénok hada.
Na de hogyan is kezdődött? Az 1960-as és 70-es évek rendőrsorozatainak népszerűségét meglovagolva 1982-ben Jim Abrahams és David Zucker rendezők megalkották a Police Squad (nálunk Nagyon különleges ügyosztály címen futó) vígjáték sorozatot.
A Zucker testvérek számára - akik az 1980-as Airplane!-ben már dolgoztak együtt Leslie Nielsennel - nem volt kérdés, hogy őt kérjék fel főszereplőnek, a kissé kelekótya Frank Drebin hadnagy eljátszására, itt láthatták tehát először a nézők a karaktert. Kis érdekesség, hogy a magyar változat a Nagyon különleges ügyosztályban még a Drebil nevet használta, a Csupasz pisztoly- filmekben azonban visszatértek az eredeti névhez.
Annak ellenére, hogy a közönség jól fogadta a sorozatot, hat rész után levették az ABC műsoráról. A Simpson család kitalálója, Matt Groening szerint ha húsz évvel később készült volna el, hatalmas siker lehetett volna.
Az önálló Csupasz pisztoly-filmre csak hat évet kellett aztán várni. A film (mint tudjuk) telis-tele van popkulturális utalásokkal, (szó)viccekkel és helyzetkomikummal, illetve a nyomozós, rendőrös sorozatok kliséinek eltúlzásával. Drebin hadnagy a mozgatórugója a történéseknek, de nem elhanyagolhatóak társai és a további mellékszereplők sem, úgy mint Jane Spencer (Priscilla Presley) vagy Ed Hocken kapitány (George Kennedy, aki azért is kapta meg a szerepet, mert a rendezők mindenképp szerettek volna egy Oscar-díjas színészt a filmbe).
A magyar szinkron rendezője Rehorovszky Béla, a rendezőasszisztens Nikodém Zsigmond, a magyar szöveget pedig Jankovich Krisztinának köszönhetjük.
A szereposztás sem múlta alul a fordítás és a rendezés minőségét, íme:
Frank Drebin (Leslie Nielsen) - Sztankay István

Jane Spencer (Priscilla Presley) - Szegedi Erika

Ed Hocken (George Kennedy) - Kristóf Tibor

Nordberg felügyelő (O. J. Simpson) - Mihályi Győző

Vincent Ludwig (Ricardo Montalban) - Zana József

Íme tehát a szuper szereposztás, ez a film is azok közé tartozik, amelyek magyarul talán még jobban hangzanak, mint eredeti nyelven - köszönhetően a benne hallható kiváló művészeknek. Még a mellékszereplőket is neves színészek szinkronizálták, így azzal a filmrészlettel búcsúzom, ahol Dobránszky Zoltánt hallhatjuk a vezetésoktató rövid, de frappáns szerepében: