mindenféle a magyar szinkronról

szinkronjunkie

szinkronjunkie

Jóbarátok Interjúsorozat - 3. rész - Nyírő Beáta

2021. október 16. - Karsa Tímea

tablo_bea.jpg

Az HBO Magyarország először nem tervezte szinkronizáltan leadni a Jóbarátok: Újra együtt különkiadását, ám kielégítve a nézői igényeket, mégis elkészült hozzá a szinkron. Ebből az alkalomból négy főszereplő magyar hangjával beszélgettünk.

Kökényessy Ágival és Kiss Erikával már beszélgettünk, most pedig Phoebe megszólaltatója, Nyírő Bea tisztelt meg válaszaival. 

Szinkronjunkie: Rengeteg mindent csinál, szinkronizál, színpadon játszik, rendez és Doktor Balatonban is forgat. Emellett a Jóbarátok óriási sikere ma is tart. Hogyan férnek meg egymás mellett ezek a feladatok?

Nyírő Beáta: Nagyon szerettem Phoebe figuráját, és azt a tíz évet, amit ebben töltöttünk. Izgalmas olyan dologban benne lenni, akár csak a hangommal is, ami 27 éve töretlen siker, és a mai napig a legnézettebb a világon. Ugyan több vélemény szól arról, hogy eredetiben jobb, de amikor 1994-ben elkezdtük szinkronizálni, nem volt internet, így a magyar közönség csak szinkronnal láthatta. Az első nagy generáció a mi hangunkon kísérte végig a Jóbarátokat, ezért nem véletlen, hogy ennyire szerették volna, hogy az Újra együtt is megjelenjen magyarul.

SzJ: Jobb megoldás volt egy ilyen visszaemlékezős filmet csinálni, mint folytatni a történetet?

NyB: Nem lehetett volna folytatni, mert annyira le volt zárva a történet, hogy képtelenség lett volna akár újabb évadot, vagy filmet csinálni belőle. Ki kíváncsi arra, hogy mi történt hat öregemberrel az utóbbi 17 évben? Nem tudtak volna mit kitalálni, hacsak nem egy egészestés filmet például arról, hogy valamelyikükkel történik valami külföldön, és a többieknek meg kell menteniük. Egy abszurd történettel talán lehetett volna folytatni, de ez nem ugyanolyan, mint a Szex és New York esetében, mert az a sorozat nem volt lezárva, ezért jöhettek létre utána filmek, de a Jóbarátokban elbúcsúztak a lakástól, mindenkiről tudtuk, hogy mi lesz vele a továbbiakban, úgyhogy minden szál el volt varrva.

SzJ: A Jóbarátok: Újra együtt nem forgatókönyvön alapszik, így a szöveg sem volt megírva a szereplőknek. Mennyiben más spontán, és előre megírt szöveget szinkronizálni?

NyB: A színészetben nincs különbség egy előre megírt, és egy spontán szöveg közt, hiszen mindig úgy kell szinkronizálni, hogy az ott, helyben szülessen meg. Ha egy filmet szinkronizálunk, az érzelmek olyanok, mintha ott történek fel az emberből, ilyen tekintetben ugyanolyan. Amikor elkezdtük a munkát még nem volt eldöntve, hogy hangalámondás lesz, vagy teljes szinkron, úgyhogy a technikában volt különbség. Ha nem sikerült elsőre a megjeleníteni egy-egy emóciót, újra felvettük. Hangalámondás esetén annyira sok érzelmet nem viszünk bele, hanem megpróbálunk narrálni. Különböző típusú szinkronizálási feladatok vannak, ezeket mindig az adott film szabja meg, de minden esetben ugyanolyan átéléssel csináljuk, mintha előre megírt szöveg lenne.

bea4_official.jpg

Fotó: The Orbital Strangers Project

SzJ: Színházban, vagy akár filmben kit játszana el a sorozatból?

NyB: Karakterre nagyon más vagyok, mint Phoebe, és egyik lány figurához sem hasonlítok, viszont egy kis szerencsétlen művészembert, mint Joey szívesen eljátszanék. Bár Joey és Phoebe hasonlít egymásra, mert egyiküknek sem sikerül semmi, a gitározás, a masszőrködés, és a párkapcsolat sem jön be Phoebenek – kivéve, amíg találkozik a férjével. Joey figuráját imádtam nézni, úgyhogy lányként furcsa válasz lehet, de őt játszanám el.

SzJ: Azért érdekes, amit mond, mert Mohácsi Emil azt mesélte egy interjúban, hogy leginkább személyiségbeli hasonlóság alapján választotta ki a hangokat a szereplőkhöz. Phoebe esetén nem így volt?

NyB: A személyiségem más: nem vagyok vegetáriánus, sem olyan, aki lazán tudja venni az életet. Ha nincs fix munkám, aggodalmaskodom, mindent előre szeretek megtervezni, hogy biztonságban tudjam magam, de a személyiségjegyeim nagyon hasonlítanak Phoebe-éhez. Rendkívül könnyen barátkozom, szeretek viccelődni, nagyon segítőkész vagyok, akárcsak ő. Mindig megpróbálom a legjobbat kihozni a dolgokból, és mindenen tudok nevetni. Nem vagyok sértődékeny, mint mondjuk Monica, úgyhogy a személyiségjegyeim tényleg ,,Phoebe-sek”. A pozitív hősnő Magyarországon általában csilingelő hangon beszél, a gonosz pedig rekedtesen, így elvárás volt, hogy finom, lágy, kellemes hangot adjak a Lisa Kudrow-nak, és mivel a figura vidám és kedves kis röpködő pillangó volt, mint akkoriban én is, feltételezem, hogy ezért gondolt rám Mohácsi Emil.

SzJ: Ön még ma is röpködő pillangó! Nagyon köszönjük, hogy mesélt nekünk.

A bejegyzés trackback címe:

https://szinkronjunkie.blog.hu/api/trackback/id/tr9516633800

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása