
“Azok a 90-es évek” című sorozatunkat főleg azok élvezhetik majd, akik a ’90-es években voltak gyerekek, ugyanis azokról a hangokról olvashattok, akik végigkísérték a gyerekkorunkat.
Ha azt mondom, hogy "vasárnap délután 4 óra”, hamar kitaláljátok, miről is szól az első rész: a Disney délutánról! E varázslatos órában láthattunk filmeket és rajzfilmeket is, rövidebbeket és hosszabbakat egyaránt. Képtelenség lenne mindről szót ejteni, úgyhogy a számomra legemlékezetesebbeket veszem sorba.
Kacsamesék

Dagobert McCsip - Kenderesi Tibor
Ki ne emlékezne Dagobert bácsira, aki oly nehezen adta volna oda bárkinek a szerencsecentjét! Kenderesi Tibor 1991 és ’95 között 91 egy részben adta a zsugori kacsa hangját. Kenderesi Tibor egy 2008-as interjúban mondta, hogy sokan még a nevét sem tudják, de onnan biztosan megismerik, hogy ő volt Dagobert bácsi magyar hangja. A művész egyébként összesen 516 filmhez adta a hangját, úgyhogy bőven nem csak Dagobert bácsi volt.
Niki/Viki/Tiki – Pogány Judit

Nem volt könnyű dolga Pogány Juditnak, hiszen kapásból három kiskacsa hangján is meg kellett szólalnia, lehetőleg máshogyan. Ez viszont semmi ahhoz képest, hogy a jóval később megjelenő Bogyó és Babócában 85 szereplő hangját kellett adnia!
Kvák kapitány – Dózsa László
Dózsa Lászlóról igen kevés információt találni, pedig 333 szinkronja van összesen, ami nem kevés. Szinkronjai leginkább a '70-es és '80-as évekből valók, de a mai napig szinkronizál. Az utóbbi időben leginkább az ’56-os forradalommal kapcsolatban lehet hallani tőle nyilatkozatokat, de nekünk mindig Kvák kapitány marad!
Csipet Csapat

Chip – Vándor Éva

Gyerekkorom egyik nagy kérdésére kaptam választ ezzel, hogy megírom ezt a cikket, mert így az is kiderült, hogy bizony a 21. század Lois Griffinje, Vándor Éva volt Chip hangja. Természetesen nem jöhettünk rá, hiszen el volt változtatva, de azt lehetett érzékelni, hogy Chip hangja lányosabb, mint Dale-é. Vándor Éva volt olyan kedves, hogy visszaemlékezett a Szinkronjunkie-nak a Csipet csapat szinkronjára: ,,Lassabban kellett beszélni a szinkron alatt, mint rendesen, s így a hangsúlyok is kiemeltebbek voltak. Több mint 100 tekercsen keresztül igen fárasztó volt, kb. három óra munka volt, de egy óra után rettenetesen ásítoztunk, de nagyon kedves emlék".
Dale – Gyabronka József
Gyabronka József nevét a Hupikék törpikék végén hallottam mindig, akkor Ügyifogyi hangját adta, viszont ki gondola, hogy Dale hangja is ő volt, szintén felgyorsítva. Gyabronka József sem panaszkodhat ami szinkronjai számát illeti, ugyanis 268 filmben adta a hangját.
Sziporka – Somlai Edina
Somlai Edina csodás hangját nem csak Sziporkaként, hanem a Gumimacik Calla hercegnőjeként is hallhattuk, úgyhogy fontos szerepet töltött be a Disney délutáni meséiben, ráadásul ő volt a Hercegnő és a kobold című mesében Angelica hangja is. Egészen fiatalon, 12 évesen kezdett szinkronizálni, de sajnos 2003 óta nem adta a hangját filmekhez.
Kvarg Lipót – Grúber Hugó

,,Kvarg Lipót az én nevem, a sajt a mindenem!” – mondta gyakran Grúber Hugó, aki egyúttal a Hupikék törpikék Dulifulija, és a Balu kapitány Lajcsija is volt. Grúber Hugó bábszínészként végzett, egy 2007-es interjúban összehasonlította a bábszínészetet és a szinkront: ,, A bábszínházban nagyon sok állatszerepet csinál az ember, a karaktereket meg kell formálni hangban is, nem csak mozgásban. És amikor rajzfilmben csinálok egy figurát, az eszköztáramból ki tudom találni mit és hogyan szeretnék megvalósítani. Például nagyon szerettem Kvarg Lipótot a Csipet csapat című sorozatban.”
A gumimacik

Gruffi – Balázs Péter

Ahogy arról már Dóri is megemlékezett a rajzfilmek magyar hangjaival foglalkozó cikkében Balázs Péter szabályosan végigkísérte a gyerekkorunkat: Philoktétész a Herkulesből, Törpojáca, Lumiére, a szakács a Kis hableányból! Mind-mind Balázs Péternek köszönhetjük ezeket a szereplőket, és a zsörtölődős Gruffit is.
Igthorn herceg – Csurka László

Magyarul ,,Ixorn” herceg hangját Csurka László adta félelmetes nevetésével. Csurka László 2013 óta nem szinkronizál, viszont Sinkovits Imre után ő lett Törpapa hangja, így a mostani gyermek-generáció is hallhatja.
Toadie – Botár Endre

A ,,fenséges herceg” kis szörnyecskéje, Toadie rút külseje ellenére a szerethető szereplők közé tartozott. Botár Endre szólaltatta meg, akit a kor gyermekei a Szomszédok című sorozat ,,Pattogiaként” láthattak. Botár Endre egyébként 648 filmhez adta a hangját az Iszdb szerint, ami nem csekély szám!
+ 1 Varga Miklós

Nem mehetünk el szó nélkül Varga Miklós, azaz István, a király földi helytartója mellett sem, hiszen a fent említett három sorozatnak, a Kacsameséknek, a Csipet csapatnak és a Gumimaciknak is ő énekelte fel a főcímdalát, ami ha nem is szinkron, a magyarításban mégiscsak egy igen nagy szelet. Álljon is itt mind a három fent említett rajzfilm intrója:
Balu kapitány

Balu – Pataki Imre

Habár Pataki Imrének 404 szinkronja volt összesen, valamiért úgy alakult, hogy csak Baluként hallottam. A dzsungel könyve című Disney filmet, amiben Balu szerepelt 1979-ben szinkronizálták, akkor Csákányi László volt a hangja, de mivel én a Balu kapitányt előbb láttam, nem okozott visszamaradást a fejlődésemben a hangi különbség, sőt, inkább Csákányi László volt furcsa az elején.
Kit – Gerő Gábor

Gerő Gábor a kor egyik legjobb gyermekhangja volt, ő volt Tappancs nyuszi hangja a Bambiban, és a Macskarisztokratákban az egyik kiscica hangja is – csak hogy a Disney-nél maradjunk.
Rebecca Cunningham – Básti Juli

A rikácsolós, de szerethető főnöknő hangját Básti Juli adta. A páratlan hangú Művésznőnek összesen 135 szinkronja van. Ms Cunninghamen kívül talán Peggy Bundy szinkronja volt a legemlékezetesebb a Rém rendes család című vígjáték sorozatból.
Don Kartács – Háda János

Ki ne maradjon az ügyeletes gonosz, Don Kartács, és a magyar hangja, Háda János sem. Egy 2016-os interjúban azt mondta, hogy nagyon szerette csinálni ezt a karaktert, de reggel 8-kor kihívás volt elővenni azt a magas hangot, amit a kalóz megkövetelt.
Mickey, Goofy, Donald, és a többiek

Két mese közt egy-egy rövidebb epizódot láthattunk a "Mickey családból”. Mindegyik szereplőnek több magyar hangja is volt a Disney délután előtt és után is. Mickey egér hangja a délutáni programban Bardóczy Attila volt, Goofyé és Donaldé pedig Szombathy Gyula.
Ezeken kívül voltak még a repertoárban Aladdin, Kis hableány, és Micimackó epizódok is. Ezekben figyeltek arra, hogy ugyanazok legyenek a hangok, mint az egész estés rajzfilmekben, ezért a cikk hosszúságát kordában tartandó, ezekről nem írok külön.
Természetesen sok-sok olyan hang sorozat van még, akiről akár egyenként is lehetne írni, hisz rengeteg hangot hallhattunk gyerekkorunkban, melyek felnőttként ismerősen csengenek, hála a rajzfilmeknek. Nektek mi a legkedvesebb emléketek a Disney délutánból?
Nemzeti ünnepünk alkalmából március 13-án délelőtt a Pesti Vigadóban állami kitüntetések, művészeti díjak kerültek átadásra. Kiosztották többek között a Jászai Mari-díjat, a Magyarország Kiváló Művésze díjat, Magyar Érdemrend Lovagkereszt polgári tagozat kitüntetést, és a Magyarország Érdemes Művésze díjat is. Azért ezeket említem külön, mert a magyar szinkron területén is jeleskedő művészek is vannak az előbbi kitüntetések díjazottjai között. Lássuk, kik ők!
Börcsök Enikő
Ráckevei Anna
Csuja Imre
Kökényessy Ági
Mikó István

Boldog Gábor az ifjabb szinkrongeneráció tagja, fiatalkora ellenére már 258 filmben szinkronizált. Nem újdonság számára a sorozatszinkron, hiszen a Don Matteo és a Modern család című sorozatokban is közreműködött. Boldog Gábor így nyilatkozott a Szinkronjunkienak: ,,Már néztem a sorozatot eredetiben, amikor elkezdtük a szinkront, úgyhogy örültem, hogy megkaptam Carl szerepét. Mint néző, csak a 4. évadig követtem, utána szerintem eléggé ellaposodott, Carlban lehetett volna több is, mint amit beletettek. Nem mondanám, hogy megrázott a halála, de szerettem szinkronizálni.”
Schmied Zoltán 158 szinkronszerepet tudhat maga mögött, és ezek közül 15 alkalommal volt Norman Reedus hangja (nem csak a The Walking Deadben). Egy 2014-es interjúban elmondta, hogy mielőtt elkezdték a szinkronmunkákat ugyan hallott a sorozatról, de látni nem látta, hiszen nem szereti az erőszakot. Később módosított álláspontján, így nyilatkozott: ,,ez olyan jól meg van csinálva, hogy itt nem zavar az erőszak. Nem egy hagyományos blőd horrorról van szó, ez egy reálisan megcsinált, hihető, izgalmas történet. Sok jó emberi dologról szól, több, mint egy öncélú zombigyilkolás”. Darylről így vélekedett: ,,Az én figurám sokszor nem beszél, csak néz, vagy csak jelen van. Így néha nehezebb vele a ritmust megtalálni, mint ha egyfolytában beszélne”.
Kőszegi Ákos igazi nagyágyú, ha szinkronról van szó. A hatodik évad után vette át a szerepet Anger Zsolttól, aki az első évadban szólalt meg Morganként. A The Walking Dead kifejezetten hamar, egy nappal az amerikai vetítés után lemegy a magyar tévében, s mint ahogy más sorozatok szinkronja, ez is gyorsan készül. Az időhiány gyakori jelenség a szinkronban, erről így szólt Kőszegi Ákos egy januári interjúban: ,,Ha az ember odafigyel, mindenre van idő. Azt valótlan állításnak tartom, hogy miután felgyorsult a munkafolyamat, ezt nem lehet jól csinálni. Ha például hallok egy rossz hangsúlyt a mellettem álló kollégától, a következő sorban inkább magam is rontok, és kérem, hogy vegyük újra a korábbi mondatot is. Ettől nem sérül ő sem, ahogy én is boldog voltam annak idején, hogy elleshettem nagy kollégáktól ezt a szakmát. Mindig lehet szánni rá időt, hogy a lehető legjobbat hozzuk ki magunkból.”
Andrádi Zsanettnek Maggie szerepe igazi kiugrás volt a ,,további magyar hang” kategóriából. Egy 2014-es interjúban azt mondta, hogy már azelőtt nézte a sorozatot, hogy belekerült volna. ,,Mikor kiderült, hogy én is részese leszek, olyan volt nekem, mintha extra karácsonyi ajándékot kaptam volna. Reméltem, hogy egyszer én szinkronizálhatom Maggie-t, ezért örültem, amikor teljesült a kívánságom”.
Pálmai Anna 2007 óta hallható szinkronhangként, eddig összesen 173 filmben szinkronizált. Michonne szerepéről így emlékezett meg: ,,Hatalmas kedvencem, nagyon vagány csaj. Én magam is nézem a sorozatot, de szinte mindent angolul, hogy tanuljam a nyelvet”. Hozzáteszi, hogy a The Walking Dead azon kevés munkák közé tartozik, amire azzal jelentkezett, hogy ő szeretne Michonne lenni, így tényleg behívták a szerepre.
Csankó Zoltánt senkinek nem kell bemutatni. 1216 filmben szinkronizált, úgyhogy bőven volt rutinja amikor megkapta Negan szerepét. A többiekhez képest újnak számít a gárdában. Így emlékezett vissza a kezdetekre: ,,Nem tudtam, hogy ennyire népszerű ez a sorozat, úgyhogy a felelősség is nagyobb volt. Nem ismerem a szereplőket, csak a sajátomat, akit nagyon megszerettem, mert hihetetlenül szélsőségesen játszik, és én ebben lubickolok. A negatív karaktereket mindig érdekesebb szinkronizálni, nagyobb kihívást jelentenek.”
Valószínűleg mindenki őszinte megkönnyebbülésére most egy füst alatt hagynám ki az összes Anger Zsolt-viccet. Nem lesz sem Anger Management, sem HAngry. Viszont - ha velem tartotok - röviden elmesélem, milyen volt a vacsoraest, és hogy miért lenne jó ebből precedenst teremteni.
A Vörös veréb című misztikus thriller már az
Bogdányi Titanilla és Földes Eszter mostanában szinte felváltva szinkronizálják Jennifert, és még mindig nem tudom eldönteni, melyikük hangja illik hozzá jobban, igazából mindig a szereptől függ. Az X-men filmekben fiatal Mystique-ként Titanilla szólaltatta meg, de többek között az Éhezők viadala-szériában, a Napos oldalban, az Utazókban Esztert hallhattuk. Az angol nyelvű trailert megnézve, és az abból kialakult karakter-kép miatt arra tippeltem, hogy most Titanilla hangján fog megszólalni Lawrence kisasszony... és nem lett igazam, Eszter kapta meg ismét a szerepet. Az elején kicsit idegenkedtem is tőle, de ahogy haladt előre a cselekmény, és egyre jobban megismertük az orosz Dominika személyiségét, úgy fogadtam el ezt a választást.
Joel Edgertont majdnem annyian szólaltatták már meg, mint ahány filmje a magyar mozikba került, és szerintem László Zsolt - akit A nagy Gatsbyben hallottunk Edgerton hangjaként – a legjobb választás, bár ehhez hozzátartozik az is, hogy László Zsoltot bármeddig tudnám hallgatni. De most nem ő volt a befutó, hanem egy eddig vele nem párosított, de amúgy nagyon is népszerű szinkronhangtól, Széles Tamástól hallhattuk a CIA ügynök mondatait.
Végig azon gondolkoztam, honnan ismerős ez a figura (nem, nem onnan, hogy kiköpött Vlagyimir Putyin), és csak itthon jöttem rá némi internetes rásegítéssel, hogy A dán lányban láttam már a főszereplő nagybátyját alakító Matthiast. A színész játéka szuper volt, és Makranczi Zalán kellő ügyességgel hozta a hideg, az elején még segíteni akaró, de már akkor is gyanús nagybácsihoz illő hanghordozást. Egyébként örülök neki, hogy az utóbbi években egyre többet foglalkoztatják, és már nem csak "további magyar hang", hanem James Franco egyik hangja is például.
A Veréb-képző (hehe) főnökasszonya egy alapvetően szigorú, már-már kegyetlen figura volt. Azért a "már-már", mert úgy éreztem, hogy írhattak volna neki több olyan párbeszédet vagy cselekedetet, amitől gonoszabb lesz a karaktere. Persze tudom, hogy nem mindenki fekete vagy fehér, de reméltem, hogy egy kicsivel több utálatot vagy rettegést vált majd ki belőlem.
A színészlegendának a fájdalmasan korán elhunyt Szakácsi Sándor volt a hangja, és azóta szerintem, ahogyan sok más szinkronpárjának, neki sem találtak tökéletes utánpótlást. Talán Kőszegi Ákos az, aki felvehetné a versenyt, de mostani kémfilmünkben nem neki jutott a szerep, hanem Hirtling Istvánnak. Ő megoldotta a feladatot tisztességgel, de éreztem hiányosságokat - bár nem beszélt azért annyira sokat, hogy ez zavaró legyen.
Az alkotói szándék szerint a film az aktuálpolitikát is mozgató húrokat penget. Olyan kérdések, mint a rasszizmus, a gettók, a színesbőrű kisebbség helyzete a világban mind megmozgatják az átlag amerikai fogyasztó fantáziáját, beszélnek róla. Azonban ez a film nem is lehetne húsbavágóbb a mai magyar rögvalóságból nézve.
A látvány nem lenne éppen rossz, de összességében semmi olyat nem kapunk, amit ne láttunk volna már egy másik Marvel-filmben. Pörgőrugások, láthatatlan repülők, repülőről le-, és dolgokra felugrások. Mintha a jó alaptéma után elfogyott volna a szusz és pont a főhős szuperhősségét nem sikerült volna rendesen felépíteni. Félreértés ne essék, az akciók nem daredevilesen kemény amatőrök, hanem esetlenek vagy unalmasak. Ahol jó lenne, ott viszont - és ez számomra 2018-ban azért igen meglepő - a CGI lóláb lóg ki vaskosan. Itt már végérvényesen elfogyott a lóvé és bár a meló javarészét az ILM hozta össze, ők "kis pénz, kis foci" felkiáltással mintha a gyakornokaikat küldték volna csatába.
T’Challa karaktere a Polgárháborúban azért volt izgalmas, mert tulajdonképpen az egész filmet mozgató konfliktus közepét adta. A hazai terep kínálta előnyöket azonban nem tudja ilyen ügyesen kijátszani. Számomra rendezési hibának tűnik, hogy kevés az átmenet (ilyen úgynevezett SZTORI) az akciójelenetek és a Szomszédok-szerű, mélyen a kamerába nézős, világmegfejtős beszélgetések között. Erős, kihagyott ziccernek tűnik, hogy a főszereplőt úgy szakmailag, mint emberileg gyakran túlteljesítik a testőrei, ex-barátnője, testvére, néha a bárki (is). Talán most örülök csak igazán annak, hogy Tabák Kata szinkronrendező Debreczeny Csabát választotta a szerepre. Chadwick Boseman eredeti hangja annyira nem acélos, illetve afrikai akcentusa - bár hiteles -, a magyar fül számára minimum nehezen érthető. Ezzel szemben a Pannon Puma mélyebb és kilométerekkel hitelesebb, mint külföldi kollégája.
EMBER MÁRK! Hol a búbánatban voltál eddig?! A gonoszt alakítani mindig hálásabb és izgalmasabb kihívás, Michael B. Jordan pedig sok tekintetben az egyik legalaposabb játékot nyújtja a vásznon. De amit Ember Márk ehhez a fickóhoz hozzátesz, az valami zseniális! EMBER MÁRK! Hol a búbánatban voltál eddig?!
Ha Ember Márk a Fekete Párduc nagy felfedezettje, akkor Törőcsik Franciska ennek valahol az antitézise. Bár a testvér karakterének amatőrségét nem lehet egyértelműen ráhelyezni Franciska vállára, ugyanis a zavaróan szétszórt játék vastagon Letitia Wrighttól érkezett. Világos az is, hogy casting volt, ami autentikusságban maximálisan jól teljesített. Viszont hiába a hangtónusbeli egyezés, ha a magyar változat az eredetinél is idegesítőbb, ügyetlenebb lett. Franciska több alkalommal elveszítette a hangszínét, játéka kiüresedett és ezáltal néha még az eredeti színvonalát sem sikerült megütni.
Gyöngyvér jó úton halad, hogy az új generáció Kocsis Mariannja legyen. Egyre többször találkozhatunk vele sorozatokban és filmekben és mind gyakrabban színesbőrű szerepben, mely karakteres, selymes hangjából adódóan nem is véletlen. A szakavatott fülelő számára az is feltűnhet, hogy a Fekete Párducra bizony elfogytak a klasszikus "fekete hangjaink" (Galambos Péter, Dolmány Attila és Kálid Artúr is elkeltek már egy-egy fontosabb szerepre), így nem lehetett a sablon-kártyákat előhúzni. Ez sokat használt a film magyar változatának, hiszen az ilyen beskatulyázás nem szerencsés sem a színészeknek, sem a nézőknek.
Szinkronrendező legyen a talpán, aki egyszer másra osztja majd Martin Freemant. Görög Lászlóval lassan 13 éves kapcsolatuk megbonthatatlan. Természetesen nem véletlenül, hiszen betonbiztos páros. A CIA ügynök figurája nem igazán mélyült el a Polgárháború óta, sőt a történetét kissé elbénázták (lehetett volna belőle sokkal nagyobb ívű szereplőt is faragni), ennek ellenére
Ulysses Klaue figuráját képregényesen őrültre sikerült faragni. Dinamikus, és az izgalmas akciók 100%-át hozza. Szabó Győző pedig a korábbiakhoz képest is jobban lubickol a szerepben. Egyszerű, mégis hálás szerep, Andy Serkis számára is inkább jutalomjáték, hiszen minden James Bond film főgonoszának paródiáját hozza. Az őrült tudós és a fogdmegje, nagyjából egyidőben. Ha Ember Márk mellett a szinkron másik fénypontját keressük, az egyértelműen Szabó.
Forest Whitaker szerintem már évek óta az unokák egyetemére gyűjt és Anthony Hopkins-i lelkesedéssel veti bele magát színészi kvalitásokat meg nem zavaró, lagymatag szerepekbe. A Zsivány Egyessel ellentétben - ahol szegény Jászai Lászlót erőltették rá - Whitaker visszakapja régi magyar hangját, Gesztesi Károlyt. Míg a 90-es évek végén, 2000-es évek elején leggyakrabban őt hívták, Whitakert később átvette Kerekes József, aki ott bizonyította be igazán, mennyire sokoldalú színész, és tulajdonképpen a nagymamám szerepében is legalább olyan hiteles lenne, mint az eredeti. Viszont Whitaker mégiscsak Gesztesivel az igazi, valahogy dörmögősen ütősebb. Örülök, hogy manapság újra hívják szinkronizálni, mert az elmúlt néhány évben - ugyan a tudósítások szerint nem véletlenül, de - alig-alig szerepeltették. 

Szinkronjunkie: Ha jól tájékozódtam a neten, a szinkronos pályád kezdetéről még nem beszéltél sehol. Mielőtt belemerülünk a Fekete Párduc rejtelmeibe, mesélnél erről?
DCs: Egyrészt ott van az akció, ami keményen jelen van mindkét filmben vagy franchise-ban, másrészt a kütyük szintén vezérmotívumai a Fekete Párducnak. Batmannek ott van a komornyik, illetve a volt igazgató, James Bondnak Q segít és T’Challának is van erre embere.


Ilsa Lund (Ingrid Bergman) – Váradi Hédi
Ugarte (Peter Lorre) – Harkányi Endre
Heintrich Strasser (Conrad Veidt) – Somogyvári Rudolf
Victor László (Paul Henreid) – Avar István
Louis Renault (Claude Rains) – Agárdy Gábor
Nagyon kevés olyan színpadra szánt musical van, aminek jót tett, hogy megfilmesítették. Viszont aminek igen, azok szerintem kivételesen jól is sikerültek, és maradandót alkottak a rendezők és a színészek is egyaránt. A Hair és a Grease kettőse az, ami az én képzeletbeli listámon a megosztott első helyet megkapja, utánuk következik mai cikkünk főszereplője, ami ma ünnepli 15. születésnapját – ez pedig a Chicago.
Roxie Hart (Renée Zellweger) – Orosz Anna
Velma Kelly (Catherine Zeta-Jones) – Tóth Enikő
Billy Flynn (Richard Gere) - Csernák János
Mama Morton felügyelő (Queen Latifah) – Kocsis Mariann
Amos Hart (John C. Reilly) – Besenczi Árpád
Kitty Baxter (Lucy Liu) – Sági Tímea