Kemény meló egy filmes franchise-t összepakolni. Némileg könnyebb, ha az elején a producerek csak kicsiben gondolkoznak és kevésbé az univerzumépítésre vagy a lehetséges folytatásokra koncentrálnak, pusztán egy jó filmet szeretnének készíteni. Ilyen vágányos siklott ki tavaly a Universal Studios Sötét Univerzuma (benne vámpírokkal, farkasemberekkel, láthatatlan emberrel, Frankensteinnel), vagy éppen a Sony-féle Csodálatos Pókember, amelynek már a második része sem akart mást, mint huszonegynéhány filmnek ágyazgatni.
Bár a Sötét Univerzum egyik "ikonikus" (se) darabja Tom Cruise-hoz köthető, a bukás nem írható az ő számlájára. Azért sem, mert egy másik franchise-t, a Mission: Impossible-t bizony elviszi a vállán. Méghozzá nem is akárhogy! Természetesen, mint minden sorozatban, itt is voltak már töltelék epizódok (második és harmadik rész), azonban a Fast & Furioushoz hasonlóan itt is megtörtént a csoda a negyedik részre. Az alkotók ugyanis összeszedték magukat és összeraktak egy olyan alapsztorit, amelyet azóta is követnek. A szereplőgárda jól sikerült, a kémia működik és ugyan a következő epizód nem jövő péntek este érkezik, a több év várakozás megéri, mert a végeredmény izgalmas.
Tom Cruise védjegyévé vált, hogy maga végzi el még a legrázósabb kaszkadőr akciót is. Erre pedig 1996 óta folyamatosan egyre komolyabb építenek. Már a M:I - Titkos nemzetben is szinte a komplett promóciót arra húzták fel, hogy a főszereplő éppen mijét törte el, honnan esett, ugrott, repült ki, fel, le és ez nem változott az Utóhatásra. A film szinte Titanic-i hosszúságú (több, mint két és fél óra), melynek jelentős részében gyakorlatilag Tom Cruise sportol valamit. A sztori kitalálható (mindenkinek menni fog 2-3 James Bond után), viszont az előbbieknek köszönhetően elképesztően látványos és ezt a CGI-mentes, 90-es évekbeli feelingre értem. Ha valamit, akkor ezt a filmet mindenképpen érdemes moziban, 3D-ben és IMAX-ben nézni. Garantált az elfehéredett ujjakkal való karfaszorítás!
A skót Lorne Balfe zenéje a jobb M:I muzsikák közül van. A film nélkül sajnos nehezen értelmezhető, de a képpel együtt összeáll egy szerves, működő egésszé. Valljuk be, hat rész után elég nehéz újat mutatni, ha minden alkalommal kvázi ugyanazt a zenei témát kell puffogtatni. Kifejezetten tetszett, hogy Balfe hosszas munka után végül csupán az eredeti téma egy háromhangos részét emelte ki és tette meg a fő motívummá. Banálisan hangzik, hogy egy egész év alatt kvázi három hanggal sikerült előállnia, de az igazság az, hogy nagyon jól működik, sejtelmes, dinamikus, és legfőképpen könnyű rá építkezni.
Magyar hangok
Ethan Hunt (Tom Cruise) – Rékasi Károly
2015-ös cikkünkben megénekltük, hogy Rékasi Károly motorbalesete miatt nem tudta vállalni az előző rész szinkronmunkálatait. Akkor Széles Tamás volt a helyettes, teszem hozzá, a legtöbb néző szerint kifejezetten jól álltak egymásnak. Cruise dinamikusabb, hősiesebb, fiatalosabb oldalát mutatta be. Idén azonban - a klasszikus hagyományoktól eltérően - visszakapjuk a mi Barta Zsoltunkat, azaz Rékasi Károly viszi tovább a lovat. Az első jelenet után eszembe is jut, hogy pontosan ilyet akartam. Hangja egyszerűen zseniális Cruise játékával - az eredetinél dimenziókkal komolyabb élmény. Különösen a film első felében Rékasi kifejezetten karcosan beszél, amiben gondolom - a legtöbb színészhez hasonlóan - a dohányzás is közrejátszik, de valami félelmetesen jól passzol.
August Walker (Henry Cavill) – Welker Gábor
E párost Nikodém Zsigmond adta a világnak és szerencsére az Acélember óta megkérdőjelezhetetlen duóvá vált. Ciki, nem ciki, de nekem Welker Gábor hangja először a Dumaszínházas tévéműsorok kapcsán tűnt fel. Érdekes, hogy hangja annak ellenére működik, hogy Cavilléhez képest kevésbé dörmögős. Az Utóhatásban remekül hozza a buldózerként funkcionáló CIA ügynököt.
Luther Stickell (Ving Rhames) – Bognár Tamás
Sajnos Csörögi Istvánt már nem tudjuk megkérdezni, miért váltotta le annak idején Vass Gábort Ving Rhamesről - a munkásságát ismerve kizártnak tartom, hogy ne valamilyen logisztikai probléma szólt volna közbe. Mindenesetre Tom Cruise-zal ellentétben Rhames sosem kaptam vissza az "eredeti" hangját, Bognár Tamás a harmadik rész óta szinkronizálja. Elsőre furcsa, de szokható és működik is, bár Tamással jelentősen fiatalabbnak tűnik a karakter, mint az eredeti változatban.
Benji Dunn (Simon Pegg) – Görög László
Már nem is emlékeztem, de az ISzDB adatbázisból kiderült, az első Benji-hangunk Kassai Károly volt. Egyik szemem sír, a másik pedig nevet, hiszen Kassai Károlyt méltatlanul keveset hallani manapság nagy mozifilmekben, miközben nagyon sok karakter "benne van". Görög László viszont istenien hozza rá a Martin Freemant. Vagy Martin Freemanre a Simon Pegget? Ugyan nem vagyok benne biztos, hogy az eredeti alkotói szándék is ez volt, de szerintem a hazai Benji egy fokkal tuti szórakoztatóbb, mint az originál.
Solomon Lane (Sean Harris) – Kárpáti Levente
Solomon Lane figurája kapcsán lett gyanús, hogy itt bizony, mintha lennének visszatérő karakterek. Oké, ezt bebuktam, elég sok van... Emiatt nyilván nem lehetett kétséges Nikodém Zsigmond számára, hogy akit tud, továbbvisz. Kárpáti Levente nem egy kifejezett szakállas hang és ezt szó szerint értem, annak ellenére, hogy ő maga szakállas (jó, nem egy viking :) ), hangja annyira sima és lágy, hogy nekem kissé furcsa volt elsőre ehhez a torzonborz karakterhez. Később derült ki, hogy ez nem elsőre, hanem másodikra és bár nem fix duó, korábban is dolgoztak már "együt".
Erica Sloan (Angela Bassett) – Kocsis Mariann
Néhány évvel ezelőtt örvendeztem, hogy elmúltak azok az idők, amikor 3-4 ember tolta le az összes színesbőrű hangot. Aztán az év elején, a Fekete Párduc alatt rájöttem, hogy abból a filmből egyvalaki hiányzott nagyon: Kocsis Mariann. Biztos az én fülemmel van baj, de nekem ő a határozott, fekete női hang. Angela Bassett nélküle nem is volt igazán jelentőségteljes, de szerencsére a helyükre kerültek a dolgok. Revideálnom kell a korábbi álláspontom: a színesbőrű színészeket ne szinkronizálja mindig ugyanaz a 3-4 színész, kivéve ha nő, mert akkor legyen Kocsis Mariann. Talán a szinkronban elfér egy kis kettős mérce.
Fehér Özvegy (Vanessa Kirby) – Mórocz Adrienn
Mórocz Adrienn számomra ezzel a szereppel került fel a térképre. Atom választás volt a Vanessa Kirby által alakított furcsa szerepre. Szexis, titokzatos, de közben ott van a hangjában, hogy egy szavát se hidd el. Adrienn elsősorban bábszínésznőként ismert, és bár a szinkron világában közel 10 éve jelen van, főként további magyar hangként vagy kisebb filmek mellékszereplőjeként tűnt fel. Facebookon egyszer még háborogtunk is róla, hogy miért ő lett Emma Watson magyar hangja. Ezt ugyan máig sem értjük (100%-os melléfogás volt), viszont a Fehér Özvegy karaktere magyarul olyan telitalálat, amit sokáig nem fogunk elfelejteni.
További magyar hangok: Bor László, Csankó Zoltán, Fehérváry Márton, Gyurin Zsolt, Haagen Imre, Hábermann Lívia, Kis Horváth Zoltán, Huszárik Kata, Kajtár Róbert, Kövesdi László, Lovas Dániel, Németh Attila, Orosz Ákos, Pásztor Tibor, Rajkai Zoltán, Roatis Andrea, Sarádi Zsolt, Szatmári Attila, Takátsy Péter.
Ímhol következik kötelező rovatunk, a nemzetközi kitekintés.
Eredeti (angol):
Magyar:
Német:
Olasz:
Orosz (sajnos a 2. trailer nem kapott orosz szinkront, így marad az 1.):
Spanyol:


Az elmúlt másfél-két évben rájöttem, hogy sokkal jobban szeretem Széles Tamás játékát, ha vidám, szerencsétlen fickót játszik. Tudom-tudom... ő Ben Affleck és Matt Damon és megannyi akcióhős. Mégis számomra a hangja valahogy túl idealista, egyszerűen már-már hihetetlen jóság sugárzik belőle. (Ettől még persze brutál, amikor Jason Bourne-ként akciózik.) Éppen a fentiek miatt érzem úgy, hogy a leginkább testhezálló feladat számára a Phil Dunphy-féle (Modern Család), Scott Lang-féle szerencsétlen férfi, aki jót akar, de az valahogy csak hetvenkettedikre jön össze. Szuper alakítás, és bár Paul Ruddot nem szeretném leszólni, de a hazai ismét messze jobb, mint az eredeti.
Ha valakin, hát Michael Douglasen lehet igazán lemérni, mit is ér a magyar szinkron. Douglas sosem volt egy hangorkán, de idős korára a haja mellé a hangja is megfakult (az állítólagos torokrák mondjuk biztos nem segített). Dörner György hangja viszont egyre mélyül és ez bizony nagyon jól áll mindkét színésznek. A karakter sokkal fiatalosabb, energikusabb és ezáltal merőben hitelesebb lett.
Sajnos Luis figurája már nem viszi el TELJESEN a hátán a filmet, mint az első részt, de még mindig hatványozott poénforrás. Csőre Gábor pedig még mindig zavarbaejtően jól hozza az ilyen tipik balfékeket. Annyira telitalálat, hogy nem is tudnám mással elképzelni a figurát. Talán nem árulok el nagy titkot azzal, hogy ismét van olyan kongadobbal kezdődő, csak Csőre Gábor által szinkronizált történetmesélés, amely már az első részben is nagyon ütött. Rajtam kívül ki fizetne be még egy olyan verzióra, amit csak Csőre Gábor mesél el, minden egyes szereplő bőrébe bújva? :)
Utólag kifejezetten örülök, hogy a Thor harmadik részéhez Tabák Kata nem lőtte el Kovács Nórát. A mostanában méltatlanul alulfoglalkoztatott színésznő hangja tökéletesen illik Michelle Pfeifferhez. Az eredetinél kissé mélyebb fekvésű magyar változat kedvesebb, anyukásabb és ez egyértelműen Kovács Nóra érdeme. Bár Pfeiffer híresen válogatós, és ez szerepeinek számán is látszik, de amikor moziba kerül, mindenki számára egyértelmű, kinek is kell szinkronizálnia.
Fishburne-nel azonban már más a helyzet. Neki nincsen stabil partnere, helyesebben sokszor a logisztika és a büdzsé határozzák meg, ki is lesz az aktuális magyar hang. Gáti Oszkár saját bevallása szerint is megkéri a munkája árát, így őt csak akkor hallhatjuk nem Stallone-szerepekben, ha a büdzsé megengedi. A Disney filmeknél viszont ez nem szokott problémát okozni, így - bár számomra meglepetés volt - a duó ismét összeállt. Hozzáteszem, Fishburne semmivel nem rosszabb Schneider Zoltán hangjával sem. Gátival először 1995-ben, a Megoldatlan Egyenletek című filmben kerültek össze, de még hosszú éveket kellett arra várni, hogy a páros fixálódjon és ne akarjon minden rendező újra mást és mást hívni. A Mátrix volt az a mérföldkő, amelyre szüksége volt a szakmának ahhoz, hogy mindenki áldását adja.
A Szellemet alakító színésznő eddig viszonylag keveset szerepelt az itthoni képernyőkön, így bevett hangja sincs. Martinovics Dorina kiválóan megoldott a megtört elméjű lány szerepét. 
Csuja Imréről alapvetően nem a kedves és jóságos karakterek jutnak eszembe, szinkronszerepeit tekintve sem ez a jellemző rá, de ebben kivételt képez Mr. Irdatlan megformálása. Amikor az első filmet láttam, még egyáltalán nem foglalkoztam a szinkronnal, és természetesnek vettem, hogy őt hallom. Most, összehasonlítva az eredeti szinkronszínésszel, Csuja hangja kicsit rekedtesebb, így Bob karaktere is megváltozik ezáltal, bár nem tudtam eldönteni, hogy pozitív vagy negatív irányú lenne a változás.
Gubás Gabi hangja nekem egyértelműen jobban tetszik, mint az eredeti, kellemesebb, anyukásabb, de azért fiatalos is egyben. Még külsőleg is jobban hasonlít Nyúlánykára, mint az amerikai verziós szinkronhang. Salma Hayekként is szuper, és itt sem okozott csalódást. Szinkronizálhatna gyakrabban is!
Mint nagyon sokan a magyar tévéközönségből, én is a Barátok közt apropóján ismertem meg Dorinát, és már egy éve játszotta Noémit, amikor megkapta a Hihetetlen családból Illana, az önmagát kereső tinilány szinkronizálásának lehetőségét. Azóta eltelt több, mint tíz év, mégis a legtöbb bulvárcikk "a Barátok közt egykori Noémije"-ként emlegeti, és ha őt nem is zavarja ez, engem igen, hiszen olyan jó szinkronmunkákat tudhat magáénak! Ott van Illana megformálásán kívül például az Aranyhaj címszerepe, a Zootropolis főszereplője, Judy Hopps, vagy például a Harry Potter filmek Ginny Weasley-je.
Az első részben a család középső gyerekének más volt a hangja, mint a másodikban - mind az eredeti, mind pedig a magyar hangsávban, 2004-ben Penke Bence kapta Will szerepét, most viszont Vida Bálintot hallhattuk. Mivel a második rész pontosan az első végén veszi fel a fonalat, ezért sem a karakterek, sem a hangjaik nem öregedtek - az akkor még kiskamasz Penke Bence hangja mostanra viszont már kissé megváltozott, valószínűleg ezért volt szükség a cserére, és azt hiszem, Vida Bálint személyében megtalálták a tökéletes utánpótlást.
Amikor utánaolvastam Elzának, kiderült számomra, hogy igazi divattervezők inspirálták a rajzolókat, amikor megalkották a karaktert, olyanok, mint például Edith Head. Pedig én meg voltam győződve arról, hogy igazából Linda Hunt (NCIS Los Angeles) színésznőt akarták életre kelteni a vásznon. A másik meglepetés pedig az volt számomra, hogy az eredeti szinkronja egy férfi. Mit egy férfi, AZ a férfi, akinek a Hihetetlen családon kívül egy csomó másik rajzfilmet köszönhetünk, Brad Bird írta ugyanis a L’ecsót, de részt vett a Merida, a bátor, a Szörnyegyetem, és még számos másik Pixar alkotás világrahozatalában.
Gyerekkorom egyik kedvenc szinkronhangja volt Galambos Péter, főleg Ross Geller, Cool (a Némó nyomában teknőse) miatt, és Fridzsiment is ő tette számomra szerethetővé. Aztán kicsit túl sok lett, hogy minden második színesbőrű karakternek és színésznek ő lett a magyarhangja, de ez nem von le a tehetségéből cseppet sem.
Két új fő karaktert hozott be a film a régiek megtartása mellett, ők pedig a Deavor testvérpár, akik több szállal is kapcsolódnak majd a szuperhősökhöz. A fiatalabbik, Catherine kettejük közül a feltaláló, míg bátyja Winston az üzletember. Mégis úgy tűnik, összhangban tudnak együtt dolgozni. Nagyon érdekes, hogy a felnőtt karakterek szinkronhangjai többségében egy korosztályba tartoznak a megszólaltatottakkal, ez alól kivétel Evelyn eredeti hangja, aki 59 éves, míg Evelynt én 32-35-re tippelem. Kicsit furcsa is nekem így a hangzás, jobban szerettem a magyart, Sipos Eszter munkájában megint nem volt hiba.
Mostanában nagyon ritkán hallom őt, mert inkább sorozatokban szinkronizál, így régi ismerősként üdvözöltem Lux Ádám hangját a rajzfilm megnézésekor. Az amerikai változattól jócskán eltér a magyar szinkron ebben az esetben, csak magamat ismétlem, ahogyan Csujánál, itt sem eldönthető, hogy vajon mennyire lenne más személyisége Winstonnak, ha nem Lux Ádám kapja a szerepet.
Nem tudom, miért nem szinkronizál gyakrabban, szerintem ő az egyik ultimate őrült gonosz hang. A nevetésétől ökölbe szorul az ember keze, egyszerűen zseniális, az alapból utált karakter Jáksó hangjával együtt még kiállhatatlanabb és gyűlöltebb lesz. Azt se felejtsük el, mennyire hasonlít az eredeti hanghoz! Sajnos a második részben már nem hallhattuk, hiszen az első végén Szilánk is megtapasztalta, hogy miért nem jó ötlet szuperruhára köpenyt varratni, de nem hagyhattam ki a cikkből.
Dörner György nem a kezdetektől az amerikai kolléga hangja, bár azon Eddie Murphy filmeknek, amelyeknek második szinkronja is született, zömében Dörner György volt a hang. Még önmagát is újra kellett szinkronizálnia, pont az Amerikába jöttem esetében, ugyanis az első szinkron 1989-ben, a második pedig a ’90-es évek végén készült. Dörner Györgynek rengeteg hangja van, külön tónust tartogat Bruce Willisnek, Michael Douglasnek, Buzz Lightyearnek és Eddie Murphynek is, így csukott szemmel meg lehet mondani, hogy épp egy Eddie Murphy filmmel van dolgunk. A film során az amerikai színész játssza a főszerepet, továbbá bemaszkírozva három mellékszerepet is, úgyhogy Dörner Györgynek is négy szerepet kellett játszania, lehetőleg minél felismerhetetlenebb hangon. Itt is egy példa rá:
Kerekes József volt a hangja a Shrekben annak a szamárnak, akinek az eredeti változatban Eddie Murphy. Így érnek össze a szálak – és Kerekes József akárcsak a Shrek esetében, ezúttal is a legjobb barát hangja. Arsenio Hall – akárcsak Eddie Murphy – a hecc kedvéért szintén több szerepbe bújik, ezek közül egyik a fodrászatban dekkoló idős ember, s míg Dörner György Eddie Murphy összes karakterét megszólaltatta, valamiért Arsenio Hall esetében az egyik öreg hangját Kránitz Lajos adta. A második szinkronváltozatban is ezt a megoldást választották, a szereplőnek Schnell Ádám volt a hangja, ám amikor az öregembert játszotta, Forgács Gáborra váltottak.
Velenczey Istvánnak rendkívül karakteres hangja volt, és bár a második verzióban szereplő Koroknay Géza nekem jobban ment James Earl Joneshoz, ez semmit nem von le Velenczey István érdemeiből. Érdemes megemlíteni egyébként az amerikai kollégát, James Earl Jonest, aki szintén rengeteget szinkronizált. Legismertebb ilyen jellegű munkája a Csillagok háborújához fűződik, ahol Darth Vadert, míg az Oroszlánkirályban Mufasát szólaltatta meg.
Ez volt az amerikai színésznő legelső filmje, ám Kiss Marinak korántsem a legelső szinkronja. Pár éve így nyilatkozott a színésznő a szinkronról: ,,a szinkronizálásban a színészek nagy része szívesen vesz részt, mert kellemes és szórakoztató munka, és olykor nagyszerű alakításokat, kitűnő filmeket nézhetünk”.

Mulan, a szüleinek megfelelni akaró, bátor és önzetlen lány, akit Kiss Eszter szólaltat meg magyarul. Kiss Eszternek nem csak a természetes hangján kellett megszólalnia, hiszen a film során Mulannak el kell hitetnie magáról, hogy valójában fiú. A színésznő rendkívül jól látta el a rá bízott feladatot, így szerencsére a film második részében is ő szólaltatta meg a kínai harcos lányt. 

Stohl András ekkoriban még csak úgy szerepelt szellemi tárházamban, mint Simba, úgyhogy örömmel hallottam újra, ezúttal is a férfi főszereplő szerepében. Énekelnie is kellett, de nyilván ez sem volt új terep számára, mert ha máshol nem, Simbaként hallhattuk már megcsillogtatott énektudását.
Ha volt a Disneyben gonosz, akitől felállt a hátamon a szőr, az Shan-Yu volt. Emberszerűtlen képződménynek láttam, mégis ember. A szürke arc, és a sárgán világító szem mellé megkaptuk Vass Gábor hangját a létező legmélyebb tónusban. Nem szólal meg sokat, de akkor nagyon, és sikerült elérni a célt: az ember szabályosan félt a szereplőtől. 

Az ismerőseim között is megosztó alkotás ez, vannak, akik gagyinak tartják, vagy éppen túlértékeltnek, de közben a betétdalokat mindegyikük ismeri, és akaratlanul is dúdolja, ha megszólal a rádióban. A végső üzenete ugyan, ha nagyon leegyszerűsítjük az, hogy ha egy srác nem vállal fel a barátai előtt, változz meg és legyél dögös, mert az mindent megold. Nos ez már kissé problémás, de kicsiként nem gondoltam bele sosem, később meg a nosztalgia miatt nem igazán volt kedvem elkezdeni "utálni" egy filmet emiatt, így továbbra sem teszem.
Bár a Grease nagy népszerűséget hozott Newton-Johnnak, később sajnos mégsem láthattuk nagy filmekben, inkább a zenei karrierjére koncentrált. Az ISzDB is mindössze négy hangsávot említ vele kapcsolatban - négy színésznővel. Olivia saját, kislányos hangjához akkor közel állt Kisfalvi Krisztina játéka, és mivel előtte nem volt magyar mozikban filmje, volt lehetősége válogatni Kiss Lajos szinkronrendezőnek - szerintem jól sikerült.
Ugyan Travolta arcához a magyar közönség leginkább Csankó Zoltán illetve Széles László hangját kapcsolja, a fiatal Dannyhez nagyon is illett az egyik legfoglalkoztatottabb szinkronhangunk. Azóta persze kiderült, hogy szerencsés volt a változtatás Travolta egyéb filmjeiben, mégis, ha az ember nem feltétlenül Ben Affleckre, Széles Tamás állandó párjára asszociál a hang hallatán, akkor nagyon is rendben van a dolog.
Danny legjobb cimborája, az autómániás Kenickie kicsit rosszfiúsabb, mint maga a bandavezér, mégis a film végére azért róla is kiderül, hogy nagyrészt színjáték a dolog.
Imádom Náray Erika hangját, napokig tudnám hallgatni, és Rizzohoz tökéletesen illik, ugyanolyan pimasz, kihívó és gúnyos, mint a karakter maga, csillagos ötös! Talán még jobb is, mint az eredeti, bár ilyet természetesen nem szabad írni.
Frenchy a maga naiv, már-már butuska személyiségével rögtön belopta magát a szívembe, jobban szerettem őt, mint a főszereplő Sandyt. Mezei Kittynek pedig, akit megszámlálhatatlan filmben és sorozatban hallottam már az évek során, ez volt az egyik első szinkronszerepe. 
A bennem lakó örök gyerek nagyon jól szórakozott. A dínók és a környezet látványosak, jól néznek ki. Egy-két logikai bakit eltekintve (amiről egyébként film saját maga is megemlékezik - lásd ennyi idő alatt már megtanulhatták volna az emberek a dinoszauruszokat a ketrecen belül tartani) végig tempós, jó vágású film (sic). A vulkán, illetve a hawaii forgatási helyszín hoz némi keserű aktualitást, de a hazai mozitermek kényelmes távolságba helyezik a szomorú valóságot. Őszintén szólva annyira nem lepődnék meg, ha pont a Hawaii vulkánkitörés okán nem lenne igazán sikeres ez a film az USA-ban. Nekünk viszont marad annak, ami: egy ügyesen összerakott, a dínós sablonokat gyökeresen megújítani nem akaró, de azokkal okosan sakkozó, néha rendesen horrorba csapó, lendületes akció-kaland. Ha azt nézzük, hogy az általános, nézői ingerküszöb mennyit inflálódott az elmúlt 25 évben, kimondhatjuk, hogy ez bizony ennek ellenére egy ütős folytatás. Csak a film végét nem értem, illetve igen, viszont ez teljesen új megvilágításba helyezi a főszereplőket. Anélkül, hogy spoilerekbe belemennénk: a film kimaxolta a harcos állatvédő fogalmát.
Owen Grady (Chris Pratt) – Miller Zoltán
Howard számomra inkább random transformers-lánynak tűnik, azaz inkább biodíszlet, mint főszereplő. Szerepe szerint legtöbbször fut és sír. Így Ruttkay Laura kiváló tehetsége is kihasználatlan marad, aki - bár legbájosabb hangját vette elő a karakterhez - igazán sok szöveghez nem jutott.
A jó/gonosz (nézőpont kérdése) figura meglepően jól passzol Szatory Dávidhoz. Nyilván adott a külső hasonlóság, de hangjuk is közel mozog egymáshoz. Spall a karakter arisztokratikusságát brit akcentusa miatt könnyen hozza, viszont Szatory Dávid játékában is végig ott van, így a magyar verzió nem kevesebb az eredetinél.
Bencét évek óta nem hallottam főszerepben, talán legutóbb még a Két pasi meg egy kicsiben. Az akkori kezdetek óta eltelt évek alatt hangja új színeket kapott és poénosságából sem veszített. Arról nem tehet, hogy Franklin Webb figurája viszonylag egydimenziós és megmarad a sikít/fut/hackel alkotta háromszög területén belül. Azt viszont remélem, hogy az irány megmarad és a jövőben Bencét több főszerepben hallhatjuk.
Az állatorvosnő szerepe kissé epizodikus és már látom is, ahogy a ScreenRant 'Jurassic World - Fallen Kingdom PITCH' videójában ekézik, hogy a lusta forgatókönyvíró csak addig foglalkozott a karakterrel, amíg az el nem végezte célját. A magyar változat mindjárt több izgalmat rejteget, hiszen Csuha Bori egy filmben szinkronizál édesapjával, a mostanság inkább mellékszerepeket kapó, de annál több filmben feltűnő Csuha Lajossal.
Szomorú emlékeket idéz James Cromwell, ugyanis legtöbb, bevett megszólaltatója ma már vagy nincsen közöttünk (Szokolay Ottó, Dobránszky Zoltán, Versényi László, Grúber Hugó, Rajhona Ádám) vagy nem szinkronizál már (Bács Ferenc). Szélyes Imre jól oldotta meg a feladatot, de szívesebben hallgattam volna a karaktert Dunai Tamással - ő valahogy közelebb áll a régi hangokhoz.
Hiszitek vagy sem (én nem tudtam) legtöbbször Kapácsy Miklós szólaltatta meg Toby Jonest. Hogy ők mennyire passzolnak, az számomra rejtély, illetve tippre annyira nem. Őszintén szólva a beszédes nevű Mr. Eversoll hangjaként valószínűleg szerencsésebb lett volna Scherer Pétert választani. Gyabronka József hangjában és játékban ugyanis van valami - jó értelemben vett - elitség, fennköltség, ami miatt nem tud velejéig gonosz lenni. Háda Jánossal vagy Scherer Péterrel jobban átjöhetett volna ez az írói szándék.
Mikor először meghallottam Barbinek Pétert beszélni ebben a filmben, rögtön beugrott, hogy ez biztosan Orosz István. Csak később állt össze a kép, hogy a háttérzajon kívül a szemem vitt igazán félre, hiszen Ted Levine-t évekig követtem a Monk - A Flúgos Nyomozó rendőreként. Most egy merőben más karaktert alakított, és talán itt érzem először igazán helyénvalónak azt a - sokszor inkább mellébeszélésnek vélt - traktust, miszerint a figurák különbözősége másik magyar hangot kíván. Orosz esetében vélhetőleg nem is tudtam volna elvonatkoztatni Leeland Stolemayer rendőrszázadostól. Barbinek Péter pedig generációja Epres Attilájaként ugrik be komoly sikerrel akár a legnehezebb szerepekre is, így a végeredményre nem lehet panasz. A Jurassic Park mindig nagy energiákat fordított arra, hogy a vadászokat a környezet- és állatvédők szemszögéből mutassa be, ezért szerepe szerint elnagyolt, kissé bohókás, de ha kell félelmetes és természetesen végig nagyon suttyó figura simán beállhat az Elveszett Világbeli kollégája mögé.
Kettős érzelmek kavarogtak bennem a Goldblumot illetően, ugyanis míg az első két Jurassic Parkban elhittem, hogy ő egy színész (Ott még játszott is!), azóta inkább egyszemélyes standup show-vá vedlett át. Míg színészként remekül passzolt hozzá Szabó Sipos, úgy a Bukott Birodalomban alakított figura szemében végig ott bujkált a Nagymester. Lehet, hogy bennem van a hiba vagy agyamra ment a Ragnarök, de az tény: az új Ian Malcolm messze kevéssé volt hihető így. Mégha nem is túl nagy szerepről van szó, azért összességében örültem Szabó Sipos felbukkanásának, hiszen - bár visszatért - mostanában viszonylag kevés filmben hallom.
Aki mellett viszont semmiképpen nem mehetünk el szó nélkül, az Dolmány Bogdányi Korina. Bogdányi Titanilla és Dolmány Attila lánya, talán nem meglepő módon, igen fiatalon tűnt fel a pályán és ha ilyen tempóban dolgozik, hamar komoly csillag válhat belőle. Maisie szerepében nem csupán hosszú, komoly mondatai vannak, amelyeket precízen és nagy beleéléssel ad át, hanem fut, szalad, mászik és többféleképpen sikít is. Aki próbált már szinkronizálni, az tudja, hogy ezek egytől egyig sok levegővétellel járó feladatok, amibe egy felnőtt is könnyen beleszédülhet. Ehhez képest Korina végig képes tartani a tempót filmbéli szüleivel. Innen is kívánunk neki izgalmas szerepeket és nagy sikereket!




A Solo mindenképpen mérföldkővé válik majd a Star Wars filmek sorában, hiszen a bevételek alapján hosszú évekre meghatározhatja a franchise sorsát. Hogy miért? Ez az epizód több szempontból is rendesen kilóg a többi közül, messze jobban, mint ahogy anno az előzmény-trilógia vagy éppen mostanság, az UTÓZMÉNY (sick!) trilógia tette.
Az elmúlt egy évben sok cikket lehetett olvasni arról, hogy Alden mennyit gyakorolt ahhoz, hogy herizonfordos legyen az alakítása, beszédstílusa és a hangja. Ilyenek hallatán már idejekorán eszembe szokott jutni a Sötét Lovag Jokere, amelyhez a mese szerint Heath Ledger 6 hónapon keresztül próbált és éppen csak bankot nem rabolt a method acting jegyében, míg a mi Stohl Bucinknak volt vagy másfél napja a karakterre. Nem is lett jó. Úgyhogy kissé féltettem Minárovits Pétert, aki bár régi motoros a szakmában, azért még neki sem lehet könnyű a Csernák János által sztratoszférába kilőtt színvonalat megugrani.
A Fekete Párduc óta mardos a lelkiismeret, hogy talán kicsit szigorúbb vagyok az újgenerációs színésznőkkel, és hát Gyöngy Zsuzsa is biztos nagyon tehetséges, de ez most egy mellélövés volt. Hozzáteszem, a hangja eszméletlenül hasonlít a fiatal Nagy-Kálóczy Eszteréhez, ami egyértelműen pozitív. Sajnos a produkció itt válhatott a casting áldozatává, hiszen a szintén az SDI-ban készülő Trónok Harcából egyértelmű lehetett volna Molnár Ilona "átmentése", de ez nem csak korábban, most sem sikerült. Nem hasonlít a hangjuk, na. Sajnos meg kell barátkozni azzal, hogy ha itthon nem "ügyeskedi" ki a rendező a castingot, akkor lőttek a megszokott duóknak (lásd Láng Balázs - Peter Dinklidge - Bosszúállók: Végtelen Háború).
Kisfalusi hangját már az előzetesek óta lehetőségünk volt szokni, így senkit nem érhet nagy meglepetésként. Ahogy az ifjabb Glover karrierjének, úgy Lehelének is ez a film adhat egy komoly löketet. A korábban inkább további magyar hangként ismert Kisfalusi hálásan közelít a majd' címszerephez. Hangjátéka dinamikus, a poénok ülnek és a duó jól működik - így további közös feltűnésre is számítok. Sajnos Glover következő nagy durranása Az Oroszlánkirály "élőszereplős" változata lesz, amelynél rizikós, hogy ki is lesz végső magyar hang, de miután itt is a külföldi casting döntött, talán van esély a folytatásra.
Nagyon örülök, hogy Nikodém Zsigmondnak hosszú kihagyás után sikerült visszaimádkoznia Rátóti Zoltánt a szinkronba, azonban fájdalom, hogy többnyire beugrónak használják. Természetesen ilyenkor felemás érzése van az embernek, hiszen Rátóti nagyon ügyes, de végül mégsem az eredeti. Mármint nézzünk magunkba! Ki ne osztotta volna ezt a szerepet Stohl Andrásra?! És azt is valljuk be magunknak őszintén, hogy messze jobban is állt volna neki, mint az idős Luke. De sajnos a casting az casting és a számítógépet nehéz befolyásolni - Rátóti hangja pedig sokkal közelebb áll az eredetihez, mint Stohlé. Így viszont talán egy fokkal barátságosabb lett a karakter, mint kellett volna, hiszen Zoltán hangjából kétszer több törődés árad és kevésbé a "mindjárthátbaszúrlak"-feeling.
Újfent csak a frekvenciamérő gépet tudom felhozni a végső választás okául, ugyanis Bettanyt általában Forgács Péter, Zámbori Soma vagy éppen a Bosszúállókban Kárpáti Levente hangján halljuk megszólalni. Bozsó ennek ellenére meglepően jól illik hozzá, fiatalossá, keményebbé teszi a karaktert. Bár igazán meghallgattam volna Forgács Péterrel is, de ez a magyar változat abszolút nem vallott kudarcot.
Thandie Newton karaktere nem tartozik a film kifejezett erényei közé, de a némethboris változatnak nagyon örülök. Ők már hosszú ideje jól működnek együtt és a fentiek tükrében igazi szerencse, hogy nem változtattak rajta erőszakkal. Különösen amiatt üdítő hír ez, hogy Borbála mostanában ritka vendég a szinkronban - 2018-ban eddig csak a Hang nélkül horrorban és a Ready Player One-ban volt hallható.